Якутские буквы:

Русский → Якутский

долина

сущ
хочо

долина

ж. толбон, хотоол, хонуу.


Еще переводы:

хочо

хочо (Якутский → Русский)

долина; өрүс хочото речная долина.

алыы

алыы (Якутский → Русский)

узкая длинная долина, поросшая кустарником.

толоон

толоон (Якутский → Русский)

долина || долинный; толбон олохтоохторо жители долины # толбон оҕото разг. внебрачный ребёнок.

кытыл

кытыл (Якутский → Русский)

1) побережье, берег; өрүс кытыла берег реки; 2) долина реки; заливной луг.

толоонноо=

толоонноо= (Якутский → Русский)

отправляться, уходить в долину; ынахтарбыт толоонноотулар коровы ушли в долину (пастись).

дьоннон=

дьоннон= (Якутский → Русский)

1) заполняться людьми, народом; элбэх дьонноннубут у нас стало много народу; 2) населяться, заселяться; ол үрэх үгүс дьонноммут долина той речки теперь густо населена.

куоһаах

куоһаах (Якутский → Русский)

1) жёлоб, выемка, паз; баҕана куоһааҕа жёлоб столба (для укрепления поперечных балок); 2) ложбина; низменная долина; куоһаах сир ложбина; 3) вымоина; куоһаахха үктэн = попасть в вымоину.

хампа-силик

хампа-силик (Якутский → Якутский)

аат. Сайыҥҥы көҕөрөн көстөр чээл күөх от-мас, алаасхонуу барыта. Ярко-зелёная листва, долина
Өтөр күһүн кэлиэҕэ, Хампасилик хатыаҕа. Эллэй
Ыйбыт таҕыста. Ыйдаҥаҕа Хаһыҥнаата хампа-силик. М. Тимофеев

элгээн

элгээн (Якутский → Русский)

озеро удлинённой овальной формы (находящееся в долине реки); үрэх элгээнэ озеро в долине речки.

аартык

аартык (Якутский → Русский)

1) горный проход, горная долина, горное ущелье (где проходит дорога); 2) горный перевал; дорога в гору; киирэр аартыкка на спуске с горы; суол сурахтаах , аартык ааттаах погов. дорога имеет славу, перевал—название; 3) широкая проезжая дорога, тракт.