Якутские буквы:

Русский → Якутский

дорого

нареч. 1. (по дорогой цене) ыараханнык, ыарахан сыанаҕа; дорого купить ыараханнык атыылас; дорого обошлось ыараханнык көһүннэ, ыарахан сыананан туолуйда; 2. перен. (ценой больших усилий, жертв) ыараханнык, эрэйинэн; # дорого бы я дал, чтобы... мин ол иннигэр туохпун да кэрэ-йиэм суох этэ; любо-дорого көрө үөрүөх, киһи кэрэхсиэх.

дорогой

прил
1. Ыарахан сыаналаах. 2. Күндү, тапталлаах

прил.
ыарахан (сыаналаах); күндү
дорогие вещи - ыарахан сыаналаах маллар;
дорогие гости - күндү ыалдьыттар

дорогой

нареч. суолга, аара; дорогой произошла неожиданная встреча аара көһүппэтэх көрсүһүү буолла.

дорогой

прил. 1. (ценный, дорогостоящий) ыарахан сыаналаах; дорогие вещи ыарахан сыаналаах маллар; 2. перен. улахаҥҥа турар, улахан; ваши советы для меня дороги эн сүбэҥ миэхэ улахан; дорогой ценой улахан эрэйинэн; 3. (милый) күндү; дорогой друг! күндү доҕор!; рады дорогим гостям күндү ыалдьыттарга үөрэбит.


Еще переводы:

дороже

дороже (Русский → Якутский)

сравн. ст. от дорогой, дорого; он для меня дороже всех кини миэхэ кимнээҕэр да орду к күндү; продать дороже ордук ыара ханнык атыылаа.

недёшево

недёшево (Русский → Якутский)

нареч. 1. (довольно дорого) чэпчэкитэ суохтук; 2. перен. (с трудом) чэпчэкитэ суохтук, улахан эрэйинэн.

ыарырҕаа=

ыарырҕаа= (Якутский → Русский)

1) считать для себя тяжёлым, трудным, обременительным; 2) считать для себя слишком дорогим; сааны ыарырҕаан атыыласпатым я не купил ружьё потому что для меня оно слишком дорого стоило.

ыараханнык

ыараханнык (Якутский → Русский)

нареч. 1) тяжело, грузно; ыараханнык үктээн хаамар он ступает тяжело, грузно; 2) перен. тяжело, серьёзно, опасно; ыараханнык ыарыйда он тяжело заболел; 3) перен. обидно, оскорбительно; тягостно, неприятно; ыараханнык этэҕин тебя тягостно слушать; 4) перен. тяжело, тяжко; ыараханнык ынчыктаа тяжело стонать; 5) перен. дорого; ыараханнык атыылаа продать дорого.

стоит

стоит (Русский → Якутский)

гл
турар. Стоит на ногах

гл.
1) сколько стоит? - сыаната төһөнүй?, дорого стоит - ыарахан сыаналаах
об этом не стоит говорить - ол туһунан кэпсэтэр да наадата суох
ничего не стоит - улахан буолбатах
2) турар (тур)

сыаналан=

сыаналан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сыаналаа = 1) оцениваться, быть оценённым; түүлээх таҥас күндүтүк сыаналанар меховая одежда дорого ценится; 2) оцениваться, расцениваться, быть оценённым; кини бэйэтин үрдүктүк сыаналанар он о себе очень высокого мнения.

тос

тос (Якутский → Русский)

I подр. стуку небольших твёрдых предметов тук; кыыс хобулугун тыаһа тос-тос тоһурҕаата девушка идёт, стуча каблуками.
II : тоскуй ыл = получать по заслугам (быть наказанным); тоһун ылла он получил по заслугам; тоскуй биэриэм! я тебе задам!
III : тос курдук киһи надёжный человек; тос курдук сыана а) приличная цена; б) довольно-таки дорого; тос курдук хамнас приличная зарплата; тос курдук ыйааһыннаах довольно тяжёлый (по весу); тос курдук тутун = держаться с достоинством, гордо; тос курдук быһаар = объяснять, разъяснять чётко, ясно.

ханан

ханан (Якутский → Русский)

орудн. п. от ханна ; ханан барылларый киниэхэ ? какой дорогой к нему идти?

каменистый

каменистый (Русский → Якутский)

прил
таастаах. Каменистая дорога

ухабистый

ухабистый (Русский → Якутский)

прил
оҥхойдоох, былларааттаах. Ухабистая дорога