Якутские буквы:

Якутский → Русский

доруоһа

дрожжи; пиибэ доруоһата пивные дрожжи.

Якутский → Якутский

доруоһа

аат. Тиэстэни көтөҕөргө, утаҕы (хол., кыбааһы) о. д. а. аһы көөнньөрөргө туттуллар бэссэстибэ. Дрожжи
«В» битэмиин ыаммыт үүккэ, хаппыт доруоһаҕа элбэх буолар. ЛЛА ВККОС
100 г доруоһаны үүтү кытта булкуйуллар. ФВН ТС
Тиэстэ доруоһаны куттахха үчүгэйдик көтөҕүллээччи. ДьДьДь


Еще переводы:

дрожжи

дрожжи (Русский → Якутский)

только мн. доруоһа; пивные дрожжи пиибэ доруоһата; тесто на дрожжах до-руоһалаах тиэстэ.

возбудитель

возбудитель (Русский → Якутский)

м. күүрдээччи, көбүтээччи, үөскэтээччи; дрожжи— возбудитель брожения доруоһа— кеөнньүүнү көбүтээччи; возбудитель болезни ыарыыны көбүтээччи (бактерия) .

быраага

быраага (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэҕэ-уокка кимиэли, доруоһаны, саахары, бурдугу ууга суурайан, ытыйан сылаас сиргэ туруоран көөнньөрөн оҥоһуллар итирдэр утах. Брага
Хас да сылабаары, кыра буочукалары булан, быраага оҥордо. С. Васильев

доруоһалаа

доруоһалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ доруоһа кут (бурдукка, уотурбаҕа). Класть, добавлять дрожжи во что-л. (в тесто, в отруби)
Эбии аһылыктары доруоһалаан хойуу хааһы курдук оҥоһуллар. Ынах с. Доруоһалаатахха эбии аһылык амтана тупсар. ПАЕ ЭАБ
Мээккэ бурдугу уонна уотурбаны доруоһалыыллар. ЛЕВ ССКИиС

көтөҕүллүүлээх

көтөҕүллүүлээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Өрө күүрүүлээх, өрүкүйүүлээх. Вдохновенный, воодушевленный
Дьиэҕэ төннүү ыһыахха барыы курдук санаа көтөҕүллүүлээх буолбатаҕа. Далан
Кини бэрт уран санаалаах, үрдүк поэтическай өрө көтөҕүллүүлээх, баай, киэҥ, дириҥ иэйиилээх айымньы. Суорун Омоллоон
Поэма ис хоһоонун үрдүк чыпчаала ити сүдүмэр өрө көтөҕүллүүлээх түмүктээһининэн чөмчөйөр. Н. Заболоцкай
2. Өрө тахсыбыт, үллүбүт, доруоһанан көтөҕүллүбүт (тиэстэ). Настоянный на дрожжах, пышный, поднявшийся (о тесте). Көтөҕүллүүлээх тиэстэ

кыһанылын

кыһанылын (Якутский → Якутский)

кыһан 2 диэнтэн атын
туһ. Уопсайынан куһаҕан киһи. Бэрдимсигэ, киэбиримсигэ диибин диэн! Урут ону барытын тулуйан, соччо кыһаныллыбатаҕа. Н. Лугинов
Эт-балык аһылыгы, толору кээмэйдээх доруоһаны, балык арыытын кэмигэр бэлэмнииргэ кыһаныллыахтааҕа. АВЛ ГСФ. Туохтааҕар да [баттах] иирсиспэтигэр кыһаныллыахтаах. Баттах иирсиитэ үчүгэйгэ тиэрдибэт — дьахтар умнуган буолар. Эвен фольк.

көтөҕүү

көтөҕүү (Якутский → Якутский)

көтөх I диэнтэн хай
аата. Кини богуон остуолугар ойон кэлэн, көтөҕүүтүн ыһыктан кэбистэ уонна сиргэ төкүнүһэ сыспыт халбаһылаах буулкаларын харыларынан күрдьүтэлии далайталаата. Амма Аччыгыйа
Кини [Доргууйап] санаатыгар сопхуос сайдыытын ыллыктыырга, хаһаайыстыбатын өрө көтөҕүүгэ …… биир ыллык суол ыйдаҥаран көстөргө дылы буолла. В. Протодьяконов
Илиибэр сиэтиитэ, Күөммэр көтөҕүүтэ суох, Иитиллибит ийэ буорбутугар, Төрөөбүт төрүт сирбитигэр [төннөн көрүөҕүҥ]. С. Зверев
Бэдэрээт көтөҕүүтэ көр бэдэрээт
Килиэп көтөҕүүтэ — аппаара, доруоһа диэн курдук. Кинини үрүҥ саллааттара килиэп көтөҕүүтэ көрдөтө ыыппыт этилэр. Б. Лунин (тылб.). Көтөҕүү буор — кутуу, томтотуу (хол., суол оҥоһуутугар). Насыпь
Биһиги эһигини көтөҕүү буордаах тимир таһыгар күүтүөхпүт. БТ

сыа

сыа (Якутский → Якутский)

аат. Сүөһү, киһи этин таһыгар эбэтэр иһигэр үөскүүр дьапталҕа. Жировое отложение в теле животных, человека, сало
[Огдоос:] Байтаһын дьахтар олоруохтааҕар мууһу да киллэриэ эбит, сыата быһыттыа диэн харыстаан эрдэхтэрэ дии. А. Софронов
Үөлбүт мундубут сыата таммалаан, уоппут күлүм аллайтыыра. Н. Габышев
Туустаах сибиинньэ сыата остуолга ууруллубут. «ХС»
Быс да сыа, бас да арыы көр быс
Билигин биһиги олохпут, сахалар этэр үгэспитинэн, быс да сыа, бас да арыы буолла. М. Доҕордуурап. Сыа бас кэпс. — бытааннык толкуйдуур киһи. Тугодум
Ол киһи оҕо эрдэҕиттэн сыа бас. Сыанан (сыанан-арыынан) аҕаабат көр аҕаа. Маайа олоҕун ким чэпчэки диэҕэй? Сууттамматар даҕаны, хаайыыга олоро түһэн тахсыыта сыанан аҕаабатаҕа. П. Аввакумов
Кырдьыга даҕаны, бу сыралҕан куйааска, кумаар, күлүмэн түспүт кэмигэр, …… баҕана үүтүн хаһыыта, боробулуоха тардыыта, сыанан-арыынан аҕаабата чахчы. И. Никифоров
Сыл аайы биэстии сүүс табаттан мэлийэр сыанан аҕаабат. С. Курилов (тылб.). Сыалаах ытыстаах — үтүө майгылаах киһи. Добрый человек (букв. имеющий жир на ладони). Эмээхсин барахсан сыалаах ытыстаах киһи этэ. Сыа-сым (сыасаламаат) курдук — олус харыстаан, энчирэппэккэ (хол., тугу эмэ тут). Очень бережно и любовно (напр., относиться к чему-л.)
Дьиэ кэргэнэ били балыктарын буһаран сыа-саламаат курдук сиэн-аһаан баран, идэлэринэн, лэппиэскэ оҕолоох чэй истилэр. Күндэ
Ньымааттаабатах булпун эттээн-эллээн сыа-сым курдук сүктүм. Н. Абыйчанин
Эн кинилэри көрдөххүнэ, хайдах эрэ ханнык баҕарар аһы сыа-сым курдук тутан-хабан минньигэстик астыыр асчыттары саныы түһүөҥ. «ХС». Сыа саллыма түөлбэ. — бэрт түргэнник, дөбөҥнүк. Очень быстро, легко
Оччоҕо [саҥа тыраахтар ыллахпына] мин эйиэхэ уон икки тиити сыа саллыма состорон биэриэм. Р. Кулаковскай
Сыа (сыата) сиэт көр сиэт II. Хор, оҕом бэлиэр сыа сиэтэр дьахтар буоллаҕа, аны арыгы амсатыа. Суорун Омоллоон
Дьүөгэлэриҥ бары ыал буолан эрэллэр дии. Эн хаһан сыа сиэтэҕин? «ХС». Сыата уулбут — баайыыга, көлүүргэ сылдьыбатах (уойбут ат туһунан). Резко исхудать, сбросить вес (о ранее не объезженной упитанной лошади). Бу ат эмискэ үлэлээн сыата уулбут
Тот аты тутаат, миинэн айаҥҥа илдьэ бардахха, ат ол күнүнэн сыата ууллан, этэ-хаана харааччы буһан хаалыахтаах. Н. Заболоцкай. Сыатын сууйар — наһаа илистэн эбэтэр тоҥон-хатан, түргэнник быһа түһэр, ырар, сыата баранар (сылгы туһунан). Отощать в результате переутомления или долгого пребывания на холоде (о лошади; букв. жир свой смывает)
Хаһыы сылгыта, кыһын чэлгиэн, тыаллаах сиргэ сырыттаҕына, сотору сыатын сууйан кэбиһэр. СГФ СКТ. <Сыа> хаары бааһырдан сырыт көр хаар. Сыа хаары бааһырдан сырыттаҕа
Балык сыата — балык ис сыата. Внутренний жир рыбы (рыбий жир). Хара килиэбинэн уонна балык сыатынан аһаатахха, киһи өйгө тутар дьоҕура биллэрдик тупсар
[Кыыл аһылыгар] битэмииннээх аһылыктартан гидролизнай доруоһаны, балык сыатын туһаналлар. АВЛ ССКИи
Рациоҥҥа сүмэһиннээх аһылык итиэннэ доруоһа, ону тэҥэ балык сыатын суотугар минеральнай бэссэстибэлэр уонна битэмииннэр бэриллэллэр. БЗИ СА. Бүөр сыата — сүөһү, кыыл бүөрүн бүрүйэ үүммүт сыа (төһөнөн сыалаах да, соччонон эмис сүөһү (кыыл) диэн буолар). Почечное сало животного, зверя (как показатель его упитанности)
[Саламаат] Алтан олгуй муҥунан Бүөр сыата бүөрүмньүлээх, Харта сыата ханыылаах Араҕас арыылаах. С. Зверев. Кыһыл сыа — сылгы орто уойуулааҕын көрдөрөр бэлиэ (ону сылгы саалын тутан көрөн быһаараллар). Красный жир, имеющийся только около холки коня (средняя степень ожирения конного скота — выше, чем тыҥа сыа ‘белый жир’, — для её определения ощупывают шею). Биэбит кыһыл сыаламмыт. Мас сыата — мас сымалата. Древесная смола. Оҕо ыстаана мас сыата буолбут. От сыата — от бытархай тобоҕо (сиэмэлэр, от хаппыт сэбирдэҕин, сибэккитин үлтүрүйбүт кыырпахтара). Сенная труха
Күнүс хаар үрдэ ирэн дьиппинийэр, түүн көмүрүөтүйэ тоҥор. Чигдигэ от сыата быһыта сиэн, чалбах ньалҕарыйар. Амма Аччыгыйа
Чигдигэ биир кыракый чыычаах, от сыатын тоҥсуйа-тоҥсуйа, ойуоккалыы сылдьарын көрөн, бултаһаары чаачар саа оҥостор түбүгэр түһэбин. Н. Якутскай
Көмбүкүөрүмҥэ от сыатын булкуйан биэс улахан чааҥҥа, икки буочукаҕа көөнньөрбө оҥороллор. «Кыым». Сыа арыыта — аска туттарга анаан уулларыллыбыт сыа. Растопленный для приготовления пищи жир
«Бу баар», — Миитээски ороҥҥо кытаран сытар холу, дьэҥкир арыыны уонна сыа арыытын ыйда. Болот Боотур
Боккуой эмээхсин хара дьиэҕэ уматарга сүөһү куолайыгар сыа арыытын кутан тоҥорор буолара. А. Сыромятникова
Сыа балык — ньоҕор диэн курдук. Мин аҕабынаан, сыа балыктаах, күстэхтээх, майаҕастаах туора үрэҕи сэтиринэн быһан, туу укпуппут. Н. Якутскай
Уу сып-сылаас. Муҥхалаан хас да биэдэрэ сыа балыгы хостоон таһаардылар. ИИА КК
Амма өрүскэ сыа балык, быйыт, майаҕас, бил саамай хойуута уутуйан үөскүүр. «ХС». Сыа кыдьымах — кыһын өрүс туруутун саҕанааҕы бастакы чараас муус. Тонкий лёд в начальный период ледостава
Ааспыт сыллаахха кинилэр мантан тиһэх теплоходтартан биирдэстэринэн, алтынньы ортотугар, сыа кыдьымах диэн ааттанааччыны — өрүс туруутун бэриэччитин кытта бииргэ устубуттара. ЭБЭДьА
Сыа мас — сыалаах мас диэн курдук (көр сыалаах). Бултааһын саҕаланыытын саҕана тииҥ үксүн ордук аһылыктаах сирдэргэ — тиит, сыа мастаах тыаларга, харыйа уонна бэс мастаах чагдаларга баар буолар. БК БК
Сыа мас төргүү мутугар, хаартан икки аҥаар сүөм холобурдаах үрдүгү хаалларан, түүгэ биһиллэн тоҥоруллубут бөтүөн этинэн мэҥиэлээн, маҥан ситимҥэ күөгү ыйаабытым. Н. Борисов. Сыа мурун — үөл кус арааһа: хотугу полюс таһынааҕы муораларга олохсуйар чэпчэки түүлээх кус. Гага
Манна Хотугу Муустаах муораҕа кэлэн сайылыыр сыа мурун, Сибиир гагата, Канада туруйата уо. д. а. бааллар. «Кыым». Сыа таас — көтөр сымыытын саҕа бөкүнүктүҥү, мүлүркэй быһыылаах, дьэҥкирдиҥи саһархай таас. Галька кремнезёмная
Дүлүҥ үрдүгэр сыа таас сыста сылдьар үһү (тааб.: тобук харчы уҥуоҕа). Сыа таас курдук сырдык сэбэрэлээх кыыһы сиэтэн киллэрбитэ. «Кыым»
Туруору таас хайа сирэйиттэн сыа таас түспүтэ уонна аллара диэки, тииттэр быыстарынан өрө көтө-көтө дьурулуу турбута. Р. Стивенсон (тылб.)
Сыа түү — обот түү (быччархай) диэн курдук (көр обот). [Охоноон] имэрийэимэрийэ дурдатыгар илтэ, кутуругун төрдүттэн сыа түүтүн быһа тарта. Н. Лугинов. Сыа хаар — саҥардыы түспүт, чиҥии илик сымнаҕас хаар. Свежевыпавший снег
Кини иннигэр билигин хаһан да тыытыллыбатах сыа хаар кылбайа сыппыта. Н. Заболоцкай
Саҥа сыа хаарга солоҥдо, кырынаас, куттас куобах атахтарынан оһуор аспыттар. М. Доҕордуурап
Сыа хаары кэһэн, сатыы киһи суола бара турда. Н. Павлов. Сыа чүмэчи — сүөһү, кыыл сыатын уулларан оҥоһуллубут чүмэчи. Сальная свеча
Биир чааһынан кини сыа чүмэчи симириктээбит остуолун аттыгар тиһэх сүбэни ылан бүттэ. Амма Аччыгыйа
Арай биирдэ уһуктан кэлбитэ, уҥа остуолга сыа чүмэчи үдүк-бадык умайбыт, хайыы-үйэ аһаан туран эрэллэр эбит. Эрилик Эристиин. Бакыат иһигэр бүтүн биир сыа чүмэчи сууламмыт. Д. Родари (тылб.). Толу сыа — сылгы толору уойуулааҕын көрдөрөр бэлиэ (ону сылгы саалын тутан көрөн быһаараллар). Полный жир (большая степень упитанности конного скота, для её определения ощупывают шею). Биэ толу сыата лаппа биллэр буолбут. Тыҥа сыа — сылгы кыра уойуулааҕын көрдөрөр бэлиэ (ону сылгы саалын тутан көрөн быһаараллар). Неплотный, рыхлый жир (низкая степень упитанности конного скота, для её определения ощупывают шею). Тыҥа сыа эрэ биллэр. Уҥуох сыата — сүөһү, сылгы, кыыл уҥуоҕун силиитэ. Костный мозг. Уҥуох сыатын баһан сиир. Үүт сыата — үүт хойуута (ыаммытынан үүтү сөрүүн сиргэ уон икки-уон аҕыс чаас устата долгуппакка туруордахха, үрдүгэр дагдайар сүөгэйэ). Жирность молока
Үүт сыата ааспыт сыл тустаах кэминээҕэр 0,3 бырыһыанынан намыһах. «Кыым»
Үүт сыатын үрдэтии — бу элбэх сыралаах үлэттэн тахсар дьыала. ПТК. Хаар сыата — хаар үрдүн сымнаҕас араҥата. Мягкий верхний слой снега. Оҕо атаҕын суола хаар сыатын араастык оймообут
Кинилэр бэйэлээхтэр [табалар] …… халыҥ хаар сыатын быспакка, холкухолкутук уурталаан быыраҥнаһан букатын чугаһынан (бэрдээҥки тэбиитин иһинэн) кэлэн аастылар ээ. Н. Заболоцкай. ДТС, тюрк. йаҕ, саҕ, чаҕ, коми сыв ‘жир, сало’

бурдук

бурдук (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сүһүөхтэрдээх көҥдөй умнастаах, куолаһыгар туораах сиэмэлэрдээх, оҥоһуулаах сиргэ аска анаан ыһыллар үүнээйи култуурата. Зерновые растения
Сытыган лаҥхатын өрт уотунан куугуначчы салатан, ыраастаан-чэбдигирдэн баран, үтүө ходуһаны таһаар, бурдугу, оҕуруот аһын үүннэрэн үллүктээ. Амма Аччыгыйа
Күһүн буолан от-мас хагдарыйан эрэр, оттон холкуос бурдугун үксэ хомулла илик. Т. Сметанин
Бэс ыйын саҥатыгар үстүөрт түүн субурутан хаар хаһыҥнар буолуталаатылар, бурдук үлүйдэ, отмас сиэмэтэ кэҕиннэ, үүнээйи чэмпэрдэ. У. Нуолур
2. Бурдук үүнээйи ас буолар өттө — туорааҕа, сиэмэтэ. Зерно, семя зерновых
Сиэҥкэ диэн Доромоон тоҕустаах оҕото, суол аанын диэки туран, кэлиигэ бурдук сынньар. Күндэ
Хачыгыр чабычахтаах бурдугуттан биирдэ балтаччы баһан, онон-манан ойута барбыт тааһын айаҕар кутан биэрдэ. Эрилик Эристиин
Лоҥкууда сиһин солоон аҕыйах сылларынан аҥаардас солооһуннарга эрэ бурдугу ыһар буолуохпут. М. Доҕордуурап
3. Ас бэлэмнииргэ анаан бурдук туораахтара мэлийиллэн бороһуоктуҥу көрүҥнэммит мээккэтэ. Мука
Хотонтон Хобороос, Даайыс тахсаллар, таҥастара бурдукка биһиллибит. А. Софронов
• Бу оҕом хантан харчы булан, үрүҥ бурдук атыылаһаҕын? — Тыый, ийээ, оттон дохуоппар кэллэҕэ дии. М. Доҕордуурап
Дьахтар имигэс тарбаҕынан лапса оҥорон бурдукка булкуйар, өрүтэ көтөҕөн таммалатар. Н. Габышев
4. эргэр. Бурдук быһыллан түүтэхтэммитэ. Сжатый хлеб (в снопах)
[Дьаакып:] Хобороос, бурдуккун киэҥ сиргэ таһырдьа таһаар. А. Софронов
Доромоон астыы олорор бурдугун тиэтэйэсаарайа хомуйан баран, дьиэтин харбаан кэбистэ. Күндэ
Кыдаманан эһиллэр, Кыстык оппут кээһиллэр, Кыһыл көмүс бурдукпут Кылааттара чуоҕуспут. А. Абаҕыыныскай
5. Хатарыллыбыт эт эбэтэр үүнээйи аһылык мээккэтэ. Мука из сушеных мясных или растительных продуктов
ХIХ үйэ ортотугар унньуула бурдуга Дьокуускай баһаарыгар атыыланара уонна буута буут сэлиэһинэй бурдук сыаната сыаналааҕа үһү. Багдарыын Сүлбэ
Сүөһүгэ анаан үрдүк белоктаах аһылыктар улам элбэхтик оҥоһуллуохтара: балык уонна уҥуохтаах эт бурдуга, аһылык буолар доруоһалар, фосфаттар. ЭБТ
ср. тюрк. бүртүк ‘зерно’
Бурдугу астаа — түүтэх бурдугу үлтү сынньан туорааҕын арааран ыл. Молотить (напр., снопы вручную)
Сайыныгар кыстык дьиэҕэ үүт кыынньараллар, бурдук астыыллар, тирии имитэллэр. Амма Аччыгыйа
Доромоон, отуччалаах киһи, уҥа диэки олорон, хаппыт сүөһү тириитигэр хас да түүтэх бурдугу киллэрэн, биир улахан саар ыаҕаска бурдук астыы олорор. Күндэ
[Түүтэхтэри] Итини молооччугунан (ураҕаска баайыллыбыт эпчиргэнэн) үлтү кырбыыллар. Бу аата бурдук астыыллар. Багдарыын Сүлбэ. Бурдугу ыс — анаан бэлэмнэниллибит сиргэ туораах бурдугу тарҕата ыһан эбэтэр анал массыынанан олорт. Сеять (зерно, хлеб)
[Мэхээлэ:] Холобур хайдах бурдугу ыһары, оту оттууру, сүөһүнү иитэри көрдөрбүт киһи, син ону үтүктэн иһиэ этилэр. А. Софронов
Ким сүөһүнү иитиэй, ким даҕаны бурдугу ыһаат, бааһына диэки күһүҥҥэ диэри эргиллэн көрбөт, от хомууругар барар. П. Егоров. Бурдук ас — бурдуктан оҥоһуллубут астар. Мучные изделия
Оччотооҕу кэмҥэ Саха сиригэр бурдук ончу ыһыллыбат буолан, бурдук ас суоҕа. МНН
• Чэйдэрин испэккэ эрэ бары матыспакка, ымсыырбыт-баҕарбыт курдук аһыы олороллорун көрөн баран, кырдьык, өтөр бурдук аһы амсайбатах дьон барахсаттар эбит ээ, — дии санаатым. А. Софронов
Майаҕа кулинарнай маҕаһыын эмиэ үчүгэйдик үлэлиир. Манна саха лэппиэскэтин, буспут сылгы этин, соркуойдаммыт балыгы, бурдук ас арааһын уо. д. а. атыылаһыахха сөп. «Кыым». Бурдук аһылыктаах — бурдугу сиир, бурдугунан аһылыктанар. Питающийся хлебом; зерноядный
Арыыбурдук аһылыктаах, Араҕас дьоруо аттардаах, Амма, Таатта оҕолоро, Артыаллаахпын билэннэр, Ахтан ааспат буоллулар. Саха нар. ыр. II. Бурдук атаҕа — бурдугу бастакы көтүтэн ыраастааһын тобоҕо. Остатки, охвостья зерновых после первой очистки
Күүтүүлээх дохуот дьэ түҥэтиллэр буол-ла. Дьон сугулааҥҥа муһунна. Элбэх үлэһиттээх дьон арыыны, эти, бурдук атаҕын ылаттаатылар. Н. Босиков
Элбэх аһылыгы бааһынаттан мунньуохха сөп. Ол курдук бурдук атаҕын, мэкиинэни, соломону кыратык да энчирэппэккэ хомуйуллуохтаах. «Кыым»
Үүнүүлээх от, бурдук атаҕа хадьымалга сытан ардаҕа суох күннэргэ ситэ куурбат, түүн аайы силбигирэр буолла. САБСБ. Бурдук бааһыната — бурдук ыһарга анаан хорутуллубут сир. Вспаханное поле для зерновых
Бурдук бааһынатын кытыытыгар, Булуук ойоҕос арытыгар, оннооҕор сыһыы ортотугар, От ньуурун талыытыгар, сыыс от кыбыллан тахсааччы Сытыган эрбэһин баар буолааччы. С. Васильев. Бурдук буолага — бурдук ыһар сир. Пашня
Сырдык, ыраас сарсыарданы эҕэрдэлээбиттии, бурдук буолагын үрдүнэн күөрэгэй чыычаах көмүс чуораан куолаһа дьырылыырчарылыыр. Н. Якутскай. Бурдук быһааччы — бурдугу сиэрпэнэн быһар киһи. Жнец
Кинилэри кытта Кэлбиттэр онно Улуу мунньахха Тыа, куорат дьоно: Тимир ууһа, Таҥас баайааччы, Ыал хамначчыта, Бурдук быһааччы. С. Данилов. Бурдук быһар массыына — бурдугу быһан түүтэх-түүтэх түһэрэр массыына. Жнейка
[Чокуурап:] Бүгүн ити сарайга баар бурдук быһар массыынаны көрөн, өссө өрөмүөннүөххэ наада. С. Ефремов. Бурдук (миэлиҥсэ) быыла — миэлиҥсэҕэ тартарыллыбыт бурдуктан көтөн онно-манна (истиэнэҕэ эҥин) түспүт өттө. Мучная пыль, осевшая на стены и другие предметы
Биэрэ эмээхсин куулу ылан көрбүтэ: түгэҕэр икки кии-лэ холобурдаах мээккэ бурдук сылдьар эбит. — «Ээ, миэлиҥсэ быылын сотон аҕаллым, бурдуккар холбуу кутан кэбис», — диэтэ оҕонньор. Д. Таас
Быйыл кыһын сааһа сүүрбэтин туолан, Арыпхаджаев барабыыгын бурдугун быылыттан ороон, [Абдуркулланы] саллаакка ылбыттара. Эрилик Эристиин. Бурдук кылаата — түүтэхтэммит бурдук кэбиһиллибитэ. Скирд, скирда (снопов)
[Егор Егорович] Илин диэки сонуок кэтэҕэр, бурдук кылаатыгар, аттаргын, мин кэргэммин сибилигин илт. С. Ефремов. Бурдук маҥхааһайа — ыраастаммыт, куурдуллубут туораах бурдугу харайар ыскылаат. Зернохранилище
Бурдук ото — соломо диэн курдук. Маайыс быыс буллар эрэ хомуһунан оонньуур, бурдук отунан, күөл хомуһунан «кырыымпа» оҥостон, ыллыыр. Амма Аччыгыйа
Үүнэн турар бурдук отуттан ырыыгдаҕар сарыннаах, самнаҕар кааскалаах, бэрийбит күтүр, — субу бэттэх сүүрэн дарайан иһэрэ. Суорун Омоллоон
Эргэ тапчаан ороҥҥо, Ботуой курдук симиллибит Бурдук ото матарааска, Уута кэлэн биэриминэ Утуйбакка сытта Ымыы. Күннүк Уурастыырап. Бурдук силим — мээккэ бурдугу ууга суурайан оҥорбут силим. Мучной клейстер
Бурдук сирэ — бааһына диэн курдук. Тыаны туораан иһэн тыа саҕатыгар өтөх томторугар, бурдук сиригэр, мин ыалым Арамааскы уолун Уйбаанчыгы оҕус сиэттэрэн сир хорута сылдьарын көрөммүн, онно бардым. Амма Аччыгыйа
[Варя:] Бардыбыт, бардыбыт тыаҕа, — Бурдук сирин кэҥэтиэхпит, Өлгөм үүнүүнү ылыахпыт. С. Ефремов
«Доҕордоһуу» холкуос ыаллара, Дойду нэлэмэн кытылыгар Бурдук сирэ солоннулар, Булуук, барана булуннулар. С. Васильев. Бурдук соҕотуопката истор. — судаарыстыба сэбиэскэй кэмҥэ былаан быһыытынан холкуостартан, сопхуостартан хомуйар туораах бурдуга. Хлебозаготовки
Тихон Павловы нэһилиэгэр бурдук соҕотуопкатын тэрийэ, кулаактарга садаанньа биэрэ, ону толотторо сырыттаҕына, ыкса күһүн кулаактар саанан ытан өлөрбүттэр. А. Бэрияк
Өрөспүүбүлүкэ киин оройуоннарын бары холкуостарыгар, сопхуостарыгар даҕаны бурдугу соҕотуопкалааһын саҕаланар кыахтаныах этэ. П. Егоров
Бурдук сонуога — бааһына диэн курдук. Үрэх арҕаа саҕата, ытыс саҕа лоскуй бурдук сонуогуттан ыла, ыраас халдьаайы буолан барар. А. Бэрияк. Бурдукта быс эргэр. — үүнэн турар бурдугу сиэрпэнэн быһан түүтэхтээ. Жать хлеб (вручную)
Тойоммут аахха эрдэхпитинэ, бурдук быһа сылдьан Мэхээскэни кытта аргыстаһан кэлбиппин көрөҥҥүн кыыһырбытыҥ. Амма Аччыгыйа
Сатала суох астаах, Саһархай куоластаах, үүнүүлээх бурдугу быһыахпыт, Үгүс көп түүтэҕи таһыахпыт. Күннүк Уурастыырап
Дьэ ол курдук, Хайа баайын хаһан, ыстаал кутан, бурдук быһан, Үүнэр-сайдар олох кэскилин оҥостобут. А. Абаҕыыныскай
Бурдук тардар таас көр суоруна. Көтөр буордаах саха балаҕана, Көмүлүөк куйаас сыралҕана, Бурдук тардар таас сыналҕана, Ыһыырынньык Үгээрдээх чаана... Эллэй. Бурдукта тарт — суорунаҕа туораах бурдугу мэлий. Молотить зерно (на жерновах)
[Хобороос:] Даайыс, ынах киириитэ чугаһаата, онуоха диэри бурдукпутун тардыах.А. Софронов. Мин саах күрдьэбин, торбуйах уулатабын, бурдук тардабын, мас кыстыыбын, кэргэттэр олорор дьиэлэриттэн тахсаммын тойонум аахха үлэлиибин. Амма Аччыгыйа
Хара өлүөр диэри, кыайбатар даҕаны, бурдук тардар, муус көтөҕөр, от мунньар, бурдук ыһар, бугул угар киһи буолла. Суорун Омоллоон. Бурдук үлэтэ — бурдугу ыһыы уонна хомуйуу үлэтэ. Работы по посеву и уборке хлебов. Бурдук үлэтэ буолла дии. Быйыл бурдук үлэтин күннэригэр өр утуйбаттар
[Түмэппий:] Оппут — бурдукпут үлэтэ бүттэҕинэ, сирбит баарданыыта бүттэҕинэ, уопсай хотоммутун тутуохпут баар ээ, доҕоттор. Күндэ. Бурдук хадьымала — быһыллыбыт бурдук сиригэр хаалбыт бурдук отун төрдүгэстэрэ. Жниво, жнивье, стерня. Бурдук хомуура — үүнэн буспут бурдугу сиэрпэнэн, массыынанан, комбайнынан быһыы, быстарыы. Жатва (уборка урожая).

на

на (Русский → Якутский)

I предлог 1. с вин. п. (на вопрос ".куда") =ҕа, =гар; положить на стол остуолга уур; залезть на крышу кырыысаҕа ытын; 2. с вин. п. (на вопрос ".куда") *$а, =гар; выйти на улицу уулуссаҕа таҕыс, таһырдьа таҕыс; 3. с предл. п. (на вопрос "где") -ҕа, =гар; оставить на столе остуолга хааллар; лежать на песке кумахха сыт; жить на юге соҕуруу дойдуга олор; работать на заводе заводка үлэлээ; 4. с предл. п. (при обозначении средств передвижения) -нан; лететь на самолёте самолётунан кет; плыть на пароходе борокуотунан уһун; 5. с предл. п. (с применением, при посредстве) =ҕа, -нан; жарить на масле арыыга буһар, ыһаарылаа; ставить тесто на дрожжах тиэстэни доруоһанан оҕус; завод работает на нефти завод небинэн үлэлиир; 6. с предл. п. (во время, в течение), с вин. п. (при обозначении года, месяца, дня) =ҕа, =гар; на праздниках бырааһынньыктарга; на другой день нөҥүө күнүгэр; на пятидесятом году своей жизни биэс уон сааһыгар; на той неделе ааспыт нэдиэлэҕэ; 7. с вин. п. (для) =ҕа, =гар; комната на двух человек икки киһиэхэ аиал-лаах хос; по книге на каждого учащегося үөрэнээччигэ биирдии кинигэ; 8. с вин. п. (при обозначении цели, назначения): ведомость, на выдачу зарплаты хамнас биэрэр биэдэмэс; средства на строительство тутуу үбэ; материал на пальто сон таҥаһа; подать на пенсию пенсияҕа көрдөс; 9. евин. п. (при обозначении срока) =ҕа, -гар; взять книгу на два дня кинигэ ни икки күҥҥэ ыл; собрание отложено на понедельник мунньах бэнидиэнньиккэ к^һөрүлүннэ; 10. с вин. п. (при определении денежной суммы) =ҕа; купить на десять рублей уон солкуобайга атыылас; II. евин, п: (при обозначении множителя или делителя) =ҕа; разделить на три үскэ түҥэт; помножить ка три үскэ төгүллээ; 12. с вин. п. (при обозначении деления, дробления) =ҕа; разделить на две части икки елүүгэ түҥэт; разбить на параграфы параграфтарга араарталаа; 13. с предл. п. (с гл. "говорить", "читать", "писать", "выступать" и т. п.) =лыы; говорить на русском языке нууччалыы саҥар; свободно читать на казахском языке казахтыы холкутук ааҕар буол; 14. с предл. п. (с гл. "играть") =ҕа; играть на рояле рояльга оонньоо; 15. с предл. п. (при обозначении предметов, поддерживающих что-л. или являющихся внутренней стороной чего-л.) =лаах; вагон на рессорах рессоралаах вагон; матрац на пружинах курупуналаах матараас; 16. с вин. п. (при обозначении сопутствующих обстоятельств, условий) =ҕа; на голодный желудок аччык искэ; на свежую голову сибиэһэй өйгө; 17. с вин. п. (при обозначении какого-л. признака) =нан; хромать на одну ногу аҥар атах-хыпан доҕолоҥноо; глух на одно ухо аҥар кулгааҕынан дьүлэй; 18. с вин. п. (при обозначении образа действия) =нан; верить на слово тылынан итэҕэй; жить на свой заработок бэйэҥ хамнаскынан олор.