Якутские буквы:

Русский → Якутский

драка

сущ
охсуһуу

драка

ж. охсуһуу; дело дошло до драки дьыала охсуһууга тиийбит.


Еще переводы:

кырбаһыы

кырбаһыы (Якутский → Русский)

и. д. от кырбас = потасовка, драка; кулачный бой.

өлөрсүү

өлөрсүү (Якутский → Русский)

1) и. д. от өлөрүс =; 2) диал. драка, бой.

свалка

свалка (Русский → Якутский)

ж. 1. (место для мусора) бөх тоҕор сир; 2. разг. (драка) сыбаалка, хомуур охсуһуу.

грызня

грызня (Русский → Якутский)

ж. разг. 1. (драка между животными) тутуһуу, хадьыктаһыы, охсуһуу; 2. перен. (ссора) хадьыктаһыы, этиһии, иирсии.

потасовка

потасовка (Русский → Якутский)

ж. разг. (ссора с дракой) содуом, охсуһуу.

охсуһуу

охсуһуу (Якутский → Русский)

I) драка; 2) бой, сражение; битва; хааннаах охсуһуу кровавый бой; 3) борьба; кылаас охсуһуута классовая борьба; үлэ оҥорумтуотун үрдэтэр иһин охсуһуу борьба за повышение производительности труда.

дьохсооттоо=

дьохсооттоо= (Якутский → Русский)

принимать угрожающий вид, быть готовым к драке (о жеребце).

муомалаа=

муомалаа= (Якутский → Русский)

сжимать, сдавливать (в борьбе или драке); хабарҕатын муомалаабыт он сдавил ему горло.

муомахтас=

муомахтас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от муомахтаа =; ыттар охсуһан бэйэ-бэйэлэрин муомахтастылар собаки в драке перегрызли друг другу горло.

сцепиться

сцепиться (Русский → Якутский)

сов. 1. холбос, иилсис; вагоны сцепились вагоннар холбостулар; 2. разг. (схватиться в драке) ылсыс, бэйэ-бэйэҕэр иилистэ түс; 3. разг. (вступить в спор, ссору) ылсыс.