Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьөлөрүй

туохт. Курдаттыы эбэтэр тобулу аһаҕастан, алдьан. Быть пробитым, продырявиться насквозь или глубоко
Киэҥ Быччааха хотун мин соҕотох оҕом туһугар ортоҕунан дьөлөрүйэн, түгэххинэн аһыллан биэрдиҥ дуо? Эрилик Эристиин
Хабарҕа муннуктаах мал ампаарын иһэ, иинэ сууллан, …… дьөлөрүйбүт. М. Доҕордуурап
Өрөгөйдөөтүн мин сахам норуота! Түргэнник остуннар дьөлөрүйбүт баастар! Дьуон Дьаҥылы

дьөл

туохт. Тугу эмэ курдары үүттээн аһаҕаста, хайаҕаста оҥор. Просверлить, пробить отверстие в чем-л., продырявить что-л. Кини боруонтан улаханнык баас ылан кэлбит: өстөөх оскуолага агдатын курдаттыы тайан баран, сүрэҕин үөһэ көп эти дьөлөн иһирдьэ киирэн хатанан хаалбыт. Суорун Омоллоон
Аалай өҥнөөх буолбут этэ, Буулдьа дьөлбүт бэлиэтэ. С. Тарасов
Троянецтар, куорат истиэнэтин дьөлөн [сүүнэ улахан көҥдөй мас] аты иһирдьэ соһон киллэрбиттэр. КФП БАаДИ
тюрк. тел

Якутский → Русский

дьөл=

1) пробивать, прорубать; ойбону дьөл = пробить прорубь, чтобы поить скот; кумааҕыны дьөл = прошить бумагу; 2) бурить; сири дьөл = пробурить землю.

дьөлөрүй=

продырявливаться; быть пробитым; буочука дьөлөрүйбүт бочка продырявилась.

Якутский → Английский

дьөл=

v. to pierce, make holes; дьөлөрүй= v. to get holes, be made full of holes; дьөлөркөй a. full of holes; дьөлө ас= v. to pierce, penetrate; дьөлөҕөс n. hole


Еще переводы:

дьөлөрүйтэлээ

дьөлөрүйтэлээ (Якутский → Якутский)

дьөлөрүй диэнтэн төхт
көрүҥ. Эргэ буочука хас да сиринэн дьөлөрүйтэлээбит.  Бары түннүк дьөлөрүйтэлээн хаалбыт. ПЭК СЯЯ

дьөлөрүт

дьөлөрүт (Якутский → Якутский)

дьөлөрүй диэнтэн дьаһ
туһ. Хаанымсах өстөөх Сидьиҥ сэриитин утары Харса суохтук Хардыылаан киирэҥҥин Аан өттүттэн алдьат, Түгэх өттүттэн дьөлөрүт! Саха нар. ыр. III
Фашист эрэ уһункылгас уҥуохтарын урусхалынан муосталаан, сэрии дьөлөрүппүт аппатын туораан тахсан, дьоллоох олоххо тиийиэхпит. Т. Сметанин

күпсүөн

күпсүөн (Якутский → Якутский)

аат. Тохтообокко күүскэ үрэр тымныы тыал. Непрерывный сильный холодный ветер
Бургунас ынах Муоһа булгуруйар Бусхаата турда, Кулуннаах биэ Көхсө дьөлөрүйэр Күпсүөнэ күүһүрдэ, Кус баһа быһынна, Кута айаҕа тиэрилиннэ. П. Ядрихинскай
[Атырдьах ыйыгар] күөл күһүҥҥү кэм күүстээх күпсүөнүттэн, силбиэтэнэр тыалыттан ордук тэбиэһирэн, чочураан тымныылыын тустар дииллэр. «ХС»

бусхаат

бусхаат (Якутский → Якутский)

аат. Дьыл тымныы кэмигэр (үксүгэр хоту туундараҕа, оттон Саха сирин киин өттүгэр — сааһыары) түһэр олус күүстээх тыал, буурҕа. Снежная пурга, сильная метель (обычно в тундре, а в Центральной Якутии — о мартовских метелях)
Бургунас ынах муоһа булгуруйар Бусхаата турда, Кулуннаах биэ Көхсө дьөлөрүйэр Күпсүөнэ күүһүрдэ. П. Ядрихинскай
Тоҥуу хаары бурайан, Холоруктуу ытыйан, Бусхаат буурҕа уһуурар, Бөрө курдук улуйар. А. Абаҕыыныскай
Ол бусхааттаах муора кытыытыгар, Муоралыы муҥура суох туундаратыгар Өртөн ыла сылдьыахпын баҕарбытым. П. Тобуруокап. Тэҥн. бурхаан

быарык

быарык (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Ойуун дүҥүрүн тутааҕа: кириэстии биттэхтээх тимир төгүрүк (уобуруччу). Рукоятка шаманского бубна: железный круг с поперечинами в виде креста
Айыы ойууна абаҕам, Эгинэ буолбут Кулан аарык быарыктаах Түөлбэ хаан дүҥүрүн Үс төгүл охсон бүрдьүгүнэтэн баран, Ыллаан ыҥсалыта олордо. Өксөкүлээх Өлөксөй
Эмээхсин үс салаалаах тиит аллараа мутугар быарыгыттан ыйаммыт дүҥүрү көрдө. И. Гоголев
Дүөрбэ дүҥүрүҥ дьөлөрүйдүн, Быарык тимириҥ быһыннын, Нэс ыарыы тиэрэ тэптин, Араҥ өлүү таҥнары хаттын! С. Зверев
ср. др.-тюрк. йа баҕры ‘средняя часть лука’

дьөллөр=

дьөллөр= (Якутский → Русский)

побуд. от дьөл=.

продолбить

продолбить (Русский → Якутский)

сов. что дьөл, тобул, дьөлө үүттээ.

ампаар

ампаар (Якутский → Якутский)

аат.
1. Малы, аһы уурарга аналлаах охсуу эркиннэрдээх тутуу. Амбар для хранения вещей, орудий, продовольствия
Аттарын сыгынньахтаан, таһаҕастарын ампаарга уган, күлүүстэрин илдьэ киирэллэр. Саха фольк. Хабарҕа муннуктаах мал ампаарын иһэ, иинэ сууллан, «бу айылаах буолбуппун көр» диэбиттии, дьөлөрүйбүт. М. Доҕордуурап
«Кырдьык даҕаны, таһырдьа ампаарга сээкэй быа тоһоҕоһо элбэх буолуо, бул ээ онтон», — диэтэ Тоокуй. Күндэ
2. Булчуттар, айан дьоно тохтоон ааһар, сынньанар кыракый охсуу дьиэлэрэ. Небольшой домик срубного типа для отдыха охотников, путников
Булчуттар арыыга хаалан, биир ханнык эрэ эргэ иччитэх ампаары булан, онно киирэн муостаҕа утуйан хаалбыттар. Н. Заболоцкай
Арба, мантан чугас сискэ кыра ампаар баар буолуохтаах. Онно тиийэн сыта түстэргин. Хахха аата хахха... И. Гоголев
Айан дьоно Алаһыайдааҕы иччитэх ампаар дьиэҕэ үгүстүк хонон, өрөөн ааһаллара. Н. Габышев
3. Үрэх быһытыгар, булуус үрдүгэр, киһи уҥуоҕар охсуллубут тутуу. Сруб, построенный на плотинах, над ледником, могилами
Таһыллан сытар бэрэбинэлэри суоран, сэлэпиискэлээн, ыпсаран, быһыт ампаардарын, үчүгэй нууччалыы дьиэлэри тутан истилэр. М. Доҕордуурап
Ол икки ардыгар олбуор хаҥас муннугар баар булуус ампаарын диэкиттэн икки саалаах киһи иһэллэрин көрдө. С. Никифоров
Күөл соҕуруу сыырын үрдүгэр былыргы дьон уҥуохтарын ампаардара күөрэлэнэ сыталлар. Амма Аччыгыйа
Ампаар айах кэпс. — сымыйалаан ону-маны дойҕохтооччу, куолулааччы. Пустобрех
«Сымыйаччы дьону норуот бу иһин “ампаар айах”, “көҥдөй дүлүҥ” диир эбит буоллахтара», — дии санаата [Акыым Уордаахап]. М. Доҕордуурап
Ампаар дьиэ көр дьиэ
Толоон анараа саҕатыгар турар ампаар дьиэ муус түннүктэрэ тунаарыһан көһүннүлэр. Амма Аччыгыйа
Мещеряков кэргэниниин балаҕан салҕааһыннаах ампаар дьиэҕэ олорбута. И. Федосеев
Тэйиччи соҕус кырдал үрдүгэр хоруобуйата суох улахан ампаар дьиэ хараарда. Н. Габышев

дьөлүс=

дьөлүс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от дьөл=.

продырявить

продырявить (Русский → Якутский)

сов. что, разг. дьөл, дьөлү-тэлээ, тэһитэлээ.