Якутские буквы:

Русский → Якутский

ездит

гл.
айанныыр, сылдьар (сырыт); миинэр (миин)

ездить

несов. 1. айаннаа, сырыт; ездить на оленях табанан айаннаа; ездить за город куорат таһыгар тахса сырыт; 2. (уметь пользоваться чём-л.) миин; ездить на велосипеде велосипеды миин.


Еще переводы:

карета

карета (Якутский → Русский)

карета; каретанан айаннаа = ездить в карете.

колесить

колесить (Русский → Якутский)

несов. разг. 1. (ездить, идти дальним путём) төгүрүй, эргийэ сырыт; 2. (много ездить) айанныы сырыт, кэрийэ сырыт.

верхом

верхом (Русский → Якутский)

нареч. миинэн, ыҥыырынан; ездить верхом ыҥыырынан айаннаа; сидеть верхом на стуле олоппоһу миинэн олор.

хоолдьуга

хоолдьуга (Якутский → Русский)

уст. жертвенное животное, забиваемое на могиле сразу же после похорон (лошадь или бык, на к-рых покойник якобы будет ездить в загробной ни).

ездок

ездок (Русский → Якутский)

м. 1. аттаах киһи, көлөлөөх киһи (көлөҕө иһэр киһи); 2. (умеющий ездить верхом) акка үөрүйэх киһи, аты миинээччи.

опасно

опасно (Русский → Якутский)

  1. нареч. кутталлаахтык, сэрэхтээхтик; он опасно заболел кини кутталлаахтык ыарыйда; 2. в знач. сказ. безл. сэрэхтээх, кутталлаах; по этому мосту ездить опасно бу күргэнэн көлөнөн сылдьар кутталлаах.
айаннаа=

айаннаа= (Якутский → Русский)

1) отправляться в путь, в дорогу; путешествовать, ездить; ханна айаннаатыҥ ? куда ты отправился?; айаннаан ис = продолжать ехать; сатыы айаннаа = отправляться пешком; айанныыргар аһы , бараргар маһы бараама посл, думаешь ехать — не трать еды, думаешь уехать — не приканчивай дров; 2) бежать медленной рысью (о лошади).

пара

пара (Русский → Якутский)

ж. I. паара; пара сапог паара саппыкы; танцующая пара үҥкүүлүүр паара; 2. (запряжка) паара ат; ездить на паре лошадей паара атынан айаннаа; 3. в знач. нареч. парами пааранан, иккилии буолан; все гуляли парами бары пааранан күүлэйдиир этилэр; # два сапога пара погов. иккиэн бнирдэр (куһаҕан өттүлэринэн маарыннаһар дьону).

айгыһын=

айгыһын= (Якутский → Русский)

1) долго собираться, мешкать; көһөн айгысталлар они долго собираются, переезжая на новое место; 2) медлить важничая, быть слишком церемонным; аһаан айгыстар он ест с важной медлительностью; 3) часто ходить, часто ездить где-л., куда-л.; күн аайы манан айгыстар он каждый день проходит по этой стороне; тилэхтээх тиэстибит, аттаах айгыстыбыт погов. пешие много ходили, верховые часто ездили (о месте, где скопляется много народу).