Якутские буквы:

Русский → Якутский

забить

сов. 1. что (вбить) саайан киллэр, киллэр,саай; забить гвоздь тоһоҕону саайан киллэр; забить мяч в ворота спорт, мээчиги боруотаҕа киллэр; 2. что (закрыть наглухо) бүөлүү саай, саба саай; забить окна түннүктэри саба саайталаа; 3. что (заткнуть) бүөлээн кэбис, сим, хаалаа; забить щели хайаҕастары бүөлээн кэбис; забить льдом мууһу сим; 4. кого (замучить побоями) кырбаан өлөр, илдьи сынньан кэбис; 5. кого, перен. (запугать) хам баттаа, атаҕастабылга илдьэ сырыт; 6. кого (на бойне) өлөр; 7. (напр. о фонтане) тыган бар, күүскэ сүүрэн бар; 8. (начать ударять) охсуолаан бар, сырбаталаан бар; забить в барабан барабааны охсуолаан бар, барабааннаан бар; 9. (напр. о часах) охсон бар, тыаһа-тан бар; # забить голову кому-л. чем-л. тугунан эмэ киһи өйүн сыс.

бить

несов. 1. (ударять) оҕус, сырбат; бить хвостом кутуруккунан сырбат; 2. кого (избивать) сыс, кырбаа; 3. кого-что (побеждать) үлтү сыс, кыай; бить врага өстөөҕу үлтү сыс; 4. что (разбивать) үлтү сыс, үлтүрүт, алдьат, кумалаа; бить посуду иһити алдьат; 5. кого и без доп. (стрелять) ыт, ытан түһэр; тэп; бить птицу на лету көтерү күөрэтэн ыт; ружьё бьёт хорошо саа үчүгэйдик тэбэр; 6. кого-что (резать скот) өлөр; 7. по кому-чему, перен. (бичевать) үлтү сыс, саралаа; бить по бюрократизму бюрократизмы саралаа; 8. во что и без доп. (ударими производить звуки) оҕус, тыаһат; часы бьют чаһы охсор; бить в колокол куолакалы тыаһат; бить в барабан барабаанна оҕус; 9. что (дивить сигнил) оҕус, биллэр, биэр; бить тревогу 1) воен. тревогата оҕус; 2) перен. түрбүөннэ тарт; бить отбой 1) воен. отбойда биэр; 2) перен. төнүн, чугуй (тылгыттан, санаммыт санааҕыттан); 10. (вытекать) тык, күүскэ сүүр; кровь бьёт из раны бааһыттан хаан тыгар; 11. кого (трясти) титирэт, титирэстээ; иэрит, иэрий; меня бьёт лихорадка (миигин) титирэтэр, мин ти-тириирдиибин; его мучительно бил кашель кинини сөтөлө сүрдээхтик иэритэрэ; 12. что (изготовлять) иирт; тыыт; кут; бить масло сүөгэйдэ иирт; бить шерсть түүтэ тыыт, сиэллэ тыыт; # бить в глаза харахха быраҕылын; бить в цель таба тутун, сыыһыма (сыалгын ситиһэргин сыыһыма); бить карту хаартыны оҕус, хаартыны сиэ; бить по карману хармааҥҥа оҕус, ньочоокко тэп.


Еще переводы:

забивать

забивать (Русский → Якутский)

несов. см. забить.

тоһоҕо

тоһоҕо (Якутский → Русский)

1) гвоздь; тоһоҕону саай = забить гвоздь; 2) кол; күрүө тоһоҕото кол изгороди.

забитый

забитый (Русский → Якутский)

  1. прич. от забить; 2. прил. (запуганный, отупел ьш)түҥкэтэх, муҥутах, муҥкук.
гол

гол (Русский → Якутский)

м. спорт, гол, ахсаан (биир сүүйүү); # забить гол голла киллэр, ахсаанна киллэр.

батары

батары (Якутский → Русский)

нареч. внутрь, вглубь (забивать, заколачивать); сүгэни маска батары оҕус = всадить топор в дерево; тоһоҕону эркиҥҥэ батары саай = забить гвоздь в стену.

бөҕөтүк

бөҕөтүк (Якутский → Русский)

нареч. крепко, сильно, прочно; бөҕөтүк оҥор = сделать что-л. прочно; тоһоҕону бөҕөтүк саай = крепко забить гвоздь; быаны бөҕөтүк баай = крепко завязать верёвку.

свая

свая (Русский → Якутский)

ж. атах, анньыы атах (сиргэ батары олордуллубут бэрэбинэ, баҕана); мост на сваях атахха олордуу муоста; забить сваи атахтарда саай.

охтор=

охтор= (Якутский → Русский)

1) валить, сваливать, опрокидывать; тиити охтор = повалить дерево; биэдэрэни охтор = опрокинуть ведро; идэһэни охтор = забить (букв. свалить) скот (для собственного потребления); хааһы охтор= подбить (букв. свалить) гуся (на лету); 2) доводить до полного изнурения, истощения, изнурять, обессиливать (скот).

заколотить

заколотить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (забить, плотно заделать) саба саай, эпсэри саай; 2. что (вбить) батары саай; 3. кого, разг. (до смерти) кырбаан өлөр; 4. (начать колотить) кырбаан бар, тоҥсуйан бар, лигийэн бар.

наглухо

наглухо (Русский → Якутский)

нареч. 1. (плотно) тумнары, саба; забить дверь наглухо ааны саба саай; 2. (на все пуговицы) тумнары, хам; наглухо застегнуть пальто соҥҥун хам тимэхтэн; наглухо застегнуться хам тимэхтэн.