Якутские буквы:

Русский → Якутский

наглухо

нареч. 1. (плотно) тумнары, саба; забить дверь наглухо ааны саба саай; 2. (на все пуговицы) тумнары, хам; наглухо застегнуть пальто соҥҥун хам тимэхтэн; наглухо застегнуться хам тимэхтэн.


Еще переводы:

түптүрдээх

түптүрдээх (Якутский → Русский)

наглухо закрытый, накрытый крышкой; сүүһүгэр түптүрдээх погов. у него на лбу покрышка (говорится о скряге и о человеке, не отзывчивом к чужому горю и нужде).

тумнары

тумнары (Якутский → Русский)

нареч. наглухо; саалынан тумнары баан = обвязаться шалью так, чтобы не было видно лица; оҕону тумнары сабыма не накрывай ребёнка с головой (одеялом) # тумнары үөх = (или мөх=) осыпать кого-л. бранью.

плотно

плотно (Русский → Якутский)

нареч. 1. ыксары, кытаанахтык; плотно утрамбовать дорогу суолу ыксары чиҥэтэн биэр; 2. (вплотную) ыга; ыксары (наглухо); окна плотно закрыты түннүктэр ыксары сабыллыбыттар; 3. разг. (сытно) ыга, ыксары; плотно поесть ыга аһаа.

забить

забить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (вбить) саайан киллэр, киллэр,саай; забить гвоздь тоһоҕону саайан киллэр; забить мяч в ворота спорт, мээчиги боруотаҕа киллэр; 2. что (закрыть наглухо) бүөлүү саай, саба саай; забить окна түннүктэри саба саайталаа; 3. что (заткнуть) бүөлээн кэбис, сим, хаалаа; забить щели хайаҕастары бүөлээн кэбис; забить льдом мууһу сим; 4. кого (замучить побоями) кырбаан өлөр, илдьи сынньан кэбис; 5. кого, перен. (запугать) хам баттаа, атаҕастабылга илдьэ сырыт; 6. кого (на бойне) өлөр; 7. (напр. о фонтане) тыган бар, күүскэ сүүрэн бар; 8. (начать ударять) охсуолаан бар, сырбаталаан бар; забить в барабан барабааны охсуолаан бар, барабааннаан бар; 9. (напр. о часах) охсон бар, тыаһа-тан бар; # забить голову кому-л. чем-л. тугунан эмэ киһи өйүн сыс.