несов. 1. см. заключить; из чего вы это заключаете? итини туохтан түмүктээн этэҕин?; 2. (содержать) =лаах буол; заключать в себе глубокий смысл дириҥ ис хоһоонноох буол.
Русский → Якутский
заключать
Еще переводы:
контракт (Якутский → Русский)
контракт; контракта оҥор = заключать контракт.
дуогабар (Якутский → Русский)
договор; эйэ дуогабара мирный договор; дуогабарда түһэрсис = заключать договор с кем-л.
спорить (Русский → Якутский)
несов .1. мөккүс; 2. разг. (заключать пари) мөккүс, сакалааттас; 3. перен. (бороться с чём-л., сопротивляться) утарылас, курэстэс, хатыс.
сакылааттас (Якутский → Якутский)
туохт. Сакалаатынан мөккүс, сакалаатта тутус. ☉ Держать, заключать пари
Көрдүҥ дуо, икки буулдьа биир үүккэ. Итэҕэйбэккин? Чэ, чиэппэр арыгыга сакылааттаһыах уонна баран көрүөх. Л. Габышев
таить (Русский → Якутский)
несов. что I. (скрывать) кистээ, кистээн сырыт; таить злобу против кого-л. кими эмэ кистээн өһүөннээ; 2. (заключать в себе) кистээн сырыт, саһыаран сырыт, кистэлэҥнээх буол; нечего греха таить айыыны тугу кистэниллиэй.
хантараактас (Якутский → Якутский)
туохт. Хантараакта түһэрсис. ☉ Заключать контракт, контрактовать
[Баһылай:] Модун хорсун үлэһиттэр Хантараактаһан тураннар, Моой үлэ ылан үлэлииллэрэ Харыыта суох ордук. Күндэ
Үгүстэр Бөтүрүөбүһү эрэ кытта хантараактаһа сатыыллара. Ойуку
Степан ыаллыы уобаласка мас соҕотуопкатыгар биир сыл хантараактаһан дэриэбинэттэн барбыта. Г. Николаева (тылб.)
содержать (Русский → Якутский)
несов. 1. кого (обеспечивать средствами) иит, аһат; содержать семью кэргэт-тэргин иит; 2. что (сохранять в каком-л. состоянии, положении) тут, харай; содержать что-л. в чистоте ыраастык тут; 3. кого-что (помещать где-л.) тут; содержать кроликов в клетках куруолуктары клеткаларга тут; 4. (заключать в себе) =лаах буол; эта горная порода содержит железо бу хайа боруодата тимирдээх.
түктүйэлээ (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Балыгы түктүйэҕэ ук; түктүйэҕэ уган хаһаан. ☉ Положить рыбу в берестяной сосуд (түктүйэ); хранить рыбу впрок в берестяном сосуде (түктүйэ). Балыктарын туктүйэлээн баран, булууска түһэрдилэр
2. эргэр. Түктүйэҕэ ук, уган тик (хол., өлбүт киһи үөрүн). ☉ Заключать, зашивать что-л. (напр., дух умершего) в берестяной сосуд (түктүйэ)
Кыыс былыргылыы таҥаһын симэҕин, оонньуурун, көмүс эмэгэттэрин сонно түктүйэлииллэр. Саха сэһ. II
дойдулаа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Олорор сиргэр-уоккар, төрөөбүт сиргэр бар; дойдугар бар. ☉ Отправляться в родные места, на родину
Сарсын эн дойдулуоҥ, сарсын мин өрөгөй тардыһа, аат-сурах былдьаһа барыам. П. Ойуунускай
Биһиги төрдүө буоламмыт, тэлиэгэлээх аттаах киһини кытта аргыстаһан, куораттан дойдулаан истибит. Амма Аччыгыйа
2. истор. Өлбүгэ сирдээ; өлүү ходуһатын анаа. ☉ Выделять земельный надел, сенокосное угодье
Былыр миигин Дьабара үрүйэтинэн дойдулуу сылдьыбыттара. М. Доҕордуурап
♦ Хаайыы (түрмэ) дойдулаа кэпс. - хаайыыга утаар, хаайтар. ☉ Заключать кого-л. в тюрьму
Наһаалаабыт дьону …… Түөкүҥҥэ дьүөрэлиирим, Түрмэ дойдулуурум. С. Зверев
Киренскэй [ыраахтааҕы чиновнига] - күөх албын, таҥнарааччы. Кини тыла эрэ мүөттээх. Биһигинньиктэри син биир хаайыы дойдулуо. Н. Якутскай
тимэхтээ (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Туох эмэ тимэҕин биэтилэтигэр ук, кэтэрт. ☉ Продевать пуговицу в петлю, застёгивать что-л. Соҥҥун тимэхтээ эрэ.
2. эргэр. Туох эмэ таҥас (хол., ырбаахы, сон) эҥээрин иҥиннэрэр быатын баай. ☉ Завязывать, зашнуровывать (концы чего-л.). Хаалдьыт Ойуун таҥаһын аҕалан кэтэрдэр, тимэхтиир. А. Софронов
3. Туохха эмэ тимэҕи тик. ☉ Пришивать пуговицу к чему-л.. Былаачыйаҕын тимэхтээн биэр
4. эргэр. Түмүктээ, түмүктээн бүтэр. ☉ Заключать, завершать, заканчивать какое-л. дело. [Отчуттар] сири эргийэн тимэхтээн кэлиилэригэр, уһун сэлэ өтүү устатынан куотан кэлбит. Саха сэһ
1977
Ыраахтааҕы суолларын бүтэрэ тимэхтээн баран, мин муус устар ыйга Дьокуускайбар аттаммытым. УАЯ А