Якутские буквы:

Русский → Якутский

замечательный

прил
бэртээхэй, дьикти үчүгэй

замечательный

прил. дьикти үчүгэй, уһулуччулаах; замечательный человек дьикти үчүгэй киһи.


Еще переводы:

үтүөкэн

үтүөкэн (Якутский → Русский)

прекрасный, замечательный; үтүөкэн киһи замечательный человек; үтүөкэн майгылаах у него прекрасный характер.

аһара

аһара (Якутский → Русский)

разг. очень, весьма; аһара үчүгэй концерт очень хороший, замечательный

муҥутуур

муҥутуур (Якутский → Русский)

1) великолепный, превосходный, замечательный, прекрасный; муҥутуур үлэһит киһи великолепный работник; 2) наибольший; муҥутуур улахана наибольшая величина.

роскошный

роскошный (Русский → Якутский)

прил. 1. олус сиэдэрэй, наһаа дэлэй; роскошный кабинет олус сиэдэрэй кабинет; 2. разг. (замечательный) олус бэрт, олус үчүгэй; роскошные волосы олус бэрт баттах.

найгы

найгы (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Ааттаах үчүгэй, киһиэхэ сөбүлэтэр. Замечательный, превосходный
Хаптараллар. Бастакы балык найгы ас буоллаҕа. «ХС»
Кэлэр сайын кэрэ найгы Кэпсээннэри арыйдын. Улуро Адо (тылб.)

замечательно

замечательно (Русский → Якутский)

нареч.
олус бэрт, дьикти үчүгэйдик
замечательно отдохнули - олус бэртик сынньанныбыт

замечательно

замечательно (Русский → Якутский)

1, нареч. дьикти үчүгэйдик; он замечательно поёт кини дьикти үчүгэйдик ыллыыр; 2. в знач. сказ. безл. олус бэрт, дьикти үчүгэй; это замечательно! ити олус бэрт!

дьоһуннаахай

дьоһуннаахай (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус дьоһуннаах. Важнейший, замечательный, значительный
Мин эдэр эрдэхпинэ Дьон да туспа дьоллооҕо, Дьоһуннаахай аналлааҕа, Ордук хоһуун, дуулаҕа Уолан таптыыр дууһалааҕа. С. Данилов
Дьикти киһи [тэрэппиэһинньик уола Сеня] айылҕаттан дьоһуннаахай дьоҕурданан үөскээбит. Эрилик Эристиин
Доҕордоһуу - биирдии эрэ киһи үйэтигэр буолбатах, уопсастыба историятын тухары суолтата намтаабат духовнай сыаннас, дьоһуннаахай көстүү. ПБН КСКТ

чээ

чээ (Якутский → Якутский)

даҕ., оҕо тыла. Үчүгэй, бэртээхэй (оҕо кими, тугу эмэ сөбүлээн, биһирээн этэр тыла). Хороший, замечательный (слово, выражающее одобрение, восхищение ребёнка кем-чем-л.)
Бу чээ дьээдьэ [диир кыра кыыс]. П. Аввакумов
— Бу туокуй? Бу-бу… — Э-ээ, ити кытыан дии. Маамаҥ киэргэтээри, чээ оҥороору уурбут. Э. Соколов
— Маама, чээ куукулабын аҕалабын? — диэн буолла. ИМС ОС

үтүө

үтүө (Якутский → Русский)

  1. 1) очень хороший, прекрасный, превосходный, замечательный, отличный; үтүө киһи замечательный человек; үтүө дойду прекрасная страна; үтүө сааһа его лучшие годы; үтүө ат биир кымньыылаах , үтүө киһи биир тыллаах посл. доброму коню достаточно одного удара кнутом, у хорошего человека — одно слово; үтүө биэттэн абааһы кулун төрөөбүтүгэр дылы погов. (и) от хорошей кобылы рождается жеребёнок-урод (соотв. в семье не без урода); 2) уст. благородный, знатный, почтённый || знать; нэһилиэкүтүөлэрэ знатные люди, знать наслега; үтүө төрүттээх киһи человек благородного происхождения; 3) добрый || добро || доброта; үтүө баҕа доброе пожелание; кини үтүөтэ умнуллуо суоҕа его доброта не забудется; 4) заслуга; сэриигэ үтүөлэрин иһин наҕараадаланна он награждён за боевые заслуги; боевой үтүөлэрин иһин медаль медаль за боевые заслуги; 5) сносный || сносно; легче, лучше; ыалдьара үтүө буолла ему полегчало (букв. болезнь его стала легче); 2. употр. в знач. усил. частицы, выражает сильную степень признака: эрэй үтүөтүн эрэйдэнним я узнал, почём фунт лиха.