Якутские буквы:

Русский → Якутский

звучать

несов. 1. (издавать звуки) тыаһаа, дорҕоонно таһаар, иһилин; рояль звучит хорошо рояль үчүгэйдик тыаһыыр; 2. (раздаваться) иһилин; вдали звучат голоса ыраах саҥалар иһиллэллэр; 3. перен. (обнаруживаться) билин, иһилин; в его голосе звучала радость кини саҥатыгар үерүү биллэрэ.


Еще переводы:

тибиргээ=

тибиргээ= (Якутский → Русский)

глухо отрывисто звучать (напр. о редких выстрелах).

тьиҥкыначчы

тьиҥкыначчы (Якутский → Русский)

нареч. звонко, тонко (кричать,, пищать, звучать); тыҥкыначчы ыллаа= запеть звонко (тоненьким голоском).

хааҕынаа=

хааҕынаа= (Якутский → Русский)

1) издавать хриплые звуки, звучать хрипло, хрипеть; 2) говорить хриплым голосом; саҥаран хааҕынаа = говорить хриплым голосом.

хаҥкынаа=

хаҥкынаа= (Якутский → Русский)

равн.-длит. громко гнусаво звучать; хаидыбыт куолакал хаҥкынаата гудит треснувший колокол.

эҥээрий=

эҥээрий= (Якутский → Русский)

звучать громко и протяжно; санньыар ырыа эҥээрийэр звучит протяжная грустная песня.

тиҥиргэччи

тиҥиргэччи (Якутский → Русский)

нареч. тяжело, глухо (стучать, звучать); сүрэҕэ тиҥиргэччи тэбэр сердце у него бьётся тяжело (напр. от быстрого бега).

дүүгүнэччи

дүүгүнэччи (Якутский → Якутский)

даҕ. Дүүгүнүүр тыастаахтык. Глухо, гулко (звучать)
[Удаҕан] Дүҥүр аҥара дүҥүрүн Дүүгүнэччи тыаһатан Таҥнары халарыктыы сырытта. П. Ядрихинскай

куораһый

куораһый (Якутский → Якутский)

туохт. Ньиргиэрдээхтик, дорҕоонноохтук тыаһаа. Звучать громко, гулко
Хотун Кухтуй Куораһыйар кудугуттан, Уорааннаах уораҕайыттан Уоттаах холорук Умса ытыллан түстэ. П. Ойуунускай

ньирилээ=

ньирилээ= (Якутский → Русский)

равн.-длит. 1) гулко звучать; греметь, грохотать; этиҥ ньирилиир гром грохочет; улахан хор ньирилиир гремит большой хор; 2) перен. ощущать глухую, тупую боль.

дьүрүһүччү

дьүрүһүччү (Якутский → Якутский)

сыһ. Өр биир тэҥник илигирэччи. Монотонно, нежно, мелодично (звучать)
Сибилигин, дьигиһис гынаат, таптал нарын ырыатын дьүрүһүччү ыллаан барыахха дылы. И. Гоголев