Якутские буквы:

Русский → Якутский

известно

деепр.
биллэр

известно

в знач. сказ. безл. биллэр; что об этом известно? ол туһунан ту ох биллэр?; # как известно в знач. вводн. ел. биллэрии кур-Дук.

известный

прил.
биллэр, биллиилээх

известный

прил. 1. биллэр; известное всем событие дьоҥҥо барытыгар биллэр событие; известное количество биллэр ахсаан; 2. (знаменитый) биллиилээх, аатырар; известный поэт биллиилээх поэт; 3. (некоторый) сорох; в известных случаях сорох түбэлтэлэргэ.


Еще переводы:

достоверно

достоверно (Русский → Якутский)

нареч. чахчы, кырдьыктаахтык; достоверно известно чахчы биллэр.

досконально

досконально (Русский → Якутский)

нареч. сиһилии; мне досконально всё известно мин барытын сиһилии билэбин.

кулгаахтаах

кулгаахтаах (Якутский → Русский)

имеющий уши; с... ушами; ушастый; уһун кулгаахтаах ушастый; хаптаҕай кулгаахтаах истибэтин, хара харахтаах көрбөтүн фольк. пусть не услышит плоскоухий, пусть не увидит черноглазый (т. е. пусть это никому не будет известно).

билин=

билин= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от бил = 1) становиться известным, прославляться; Саха сирин алмааһа аан дойдуга билиннэ алмазы Якутии стали известны всему миру; 2) признавать; буруйгун билин = признать свою вину # биллэн турар модальное словосочет. как известно; разумеется, известное дело; биллэн турар , эн итиниэхэ сөбүлэспэккин разумеется, ты на это не согласишься; биллэн турар , сааһын билбэтэ известное дело, он возраст свой не знал.

айанньыт

айанньыт (Якутский → Русский)

путник; путешественник; биллиилээх айанньыт известный путешественник.

биллэр

биллэр (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает уверенность: чэ бу , биллэр , кини суола ну, это, понятно, его следы; биллэр , миэхэ үтүөнү санаабат известное дело, он мне добра не желает; биллэрин курдук как известно. , биллэрбэхтээ = ускор. от биллэр =; түргэнник биллэрбэхтээ сообщи (об этом) быстрее.

относительно

относительно (Русский → Якутский)

  1. нареч. соҕустук, син; относительно удачное решение вопроса бо- ппуруос табыгастаах соҕустук быһаарыл-лыыта; 2. предлог с род п. туһунан; относительно этого дела нам всё известно бу дьыала туһунан биһиэхэ бүтүннүүтэ биллэр.
чей

чей (Русский → Якутский)

мест. 1. вопр. ким, ким киэнэй, кимиэнэй; чья это книга? бу ким кинигэтэй?; 2. относ, (который) ким, =та; это герой, чьё имя известно всем бу аата киһиэхэ барытыгар биллэр герой, киһиэхэ барытыгар биллэр ааттаах герой.

айылгы

айылгы (Якутский → Русский)

уст. 1)внешний вид; бу сир айылгыта вид этой местности; 2) признак, знак; аттанар айылгы билиннэ стало известно, что они собираются уезжать; 3) нрав, характер; айылгытынан айыы киһитэ по характеру он добрый человек; мин айылгым итинник мой характер таков, характер у меня таков; айылгыта тардар сказывается плохой характер.

сарсынтгы

сарсынтгы (Якутский → Русский)

завтрашний || завтрашний день; сарсыҥҥыттан ыла с завтрашнего дня; сарсынтгы мунньахха бэлэмнэнэр он готовится к завтрашнему собранию; сарсыҥҥытыгар на завтра; бүгүн оҥоһуллуохтааҕы сарсынтгы га хаалларыма посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня; сарсыҥҥыны сарсыҥҥы күн билиэ посл. то, что будет завтра — будет известно завтра (букв. завтрашнее узнает завтрашний день).