Якутские буквы:

Русский → Якутский

изложение

сущ
аахпыттан суруйуу

изложение

с. I. (действие) кэпсээһин, кэпсээн биэрии, сааһылаан этии; он приступил к изложению основного вопроса кини сүрүн боппуруоһу кэпсээһиҥҥэ киирдэ; 2. (письменный пересказ) изложение, аахпыттан суруйуу.


Еще переводы:

конспективный

конспективный (Русский → Якутский)

прил. конспект курдук, кылгас; конспективное изложение конспект курдук кэпсээн биэрии.

конспект

конспект (Якутский → Русский)

конспект; лекция конспега конспект лекции; конспект курдук конспективный; конспект курдук суруйуу конспективное изложение.

суруйуу

суруйуу (Якутский → Русский)

и. д. от суруй =; суруйуу уруога урок письма; өйтөн суруйуу сочинение; аахпыттан суруйуу изложение; ыраастык суруйуу чистописание.

пересказ

пересказ (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) кэпсээһин, ба-тыһыннаран кэпсээһин; пересказ прочитанного аахпыты кэпсээһин; 2. (изложение) кэп-сээпин; написать пересказ кэпсээһиннэ суруй.

обобщённый

обобщённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от обобщить; 2. прил. түмүллүбүт, түмэн оҥоһуллубут; обобщённое изложение материала матырыиаалы түмэн кэпсээһин; 3. прил. түмүллүбүт, түмүү; обобщённый образ түмүү образ.
доступный

доступный (Русский → Якутский)

прил. 1. (о местности) сылдьарга тоҕоостоох, киһи (сатаан) сылдьар; тропа, доступная только для пешеходов сатыы эрэ киһи сатаан сылдьар ыллыга; 2. тоҕоостоох, кыаллымтыа; доступные цены тоҕоостоох сыана; музеи должны быть доступны для масс музейдар маассаҕа тоҕоостоох буолуохтаах-тар; 3. (соответствующий возможностям кого-л.) кыаллар; 4. (понятный, доходчивый) өйдөнүмтүө, өйгө түһүмтүө; доступное изложение өйдөнүмтүө кэпсээһин; 5. (о человеке) аламаҕай, улахамсыга суох.

эрэпэрээт

эрэпэрээт (Якутский → Якутский)

аат. Кинигэ, ыстатыйа, чинчийии кылгас ис хоһоонун биэрии. Краткое изложение в письменном виде содержания книги или результатов изучения какой-л. научной проблемы, реферат
Ааспыт үйэ бүтүүтүгэр А.Е. Кулаковскай үөрэнэ сылдьан «Пушкин поэзиятын саамай улахан үтүөлэрэ» — диэн эрэпэрээт суруйбута. «Кыым»
Кылаастар бары хаһыат таһаардылар, иккилии эрэпэрээт оҥордулар. «ЭК»
Учуутал сэминээрийэтин бүтэрэр сылбытыгар …… сотору-сотору утренник тэрийэрбит, онно ордук элбэхтик Максим Аммосов эрэпэрээт ааҕара. «ХС»

история

история (Русский → Якутский)

ж. 1. история; история СССР ССРС историята; опыт истории история опыта; 2. (изложение фактов) история; история чьей-л. жизни ким эмэ олоҕун историята; 3. (повествование) остуоруйа, кэпсээн, сэһэн; это длинная история ити уһун остуоруйа; 4. разг. (происшествие) история, түбэлтэ, суол; с ним произошла такая история кини оннук историяҕа түбэспиттээх; история болезни ыарыы историята; об этом история умалчивает шутл. ол туһунан история тугу да кэпсээбэт (кэпсэниллибэт); вечная история! мэлдьи ити курдук!

бырагыраама

бырагыраама (Якутский → Якутский)

аат.
1. Үлэ-хамнас инники өттүгэр хайдах баран иһиэхтээҕин ис хоһооно уонна былаана. Программа (содержание и план предстоящей деятельности). Бырамыысланнас сайдыытын бырагыраамата
2. Политическай баартыйа, судаарыстыба киин органнарын, общественнай тэрилтэлэр о. д. а. сыалларын-соруктарын сүрүн бириинсиптэрин суругунан былаана. Программа (изложение основных принципов, задач и целей, намеченных политической партией, центральными органами государственной власти и т. д.). Биир ньыгыл Россия баартыйатын бырагыраамата
3. Туох эмэ ыытыллар былаана, бэрээдэгэ. Программа (план, порядок проведения чего-л.). Конференция бырагыраамата

курс

курс (Русский → Якутский)

ж. 1. прям., перен. (направление) курс, тусхалланыы; взять (или держать) курс на юг соҕуруу диэки курста ыл, соҕуруу диэки тусхаллан; курс на индустриализацию индуст-риализациялааһыҥҥа курс; 2. (систематическое изложение) курс; курс истории история курса; 3. (цикл и ступень обучения); курс средней школы орто оскуола курса; перейти на второй курс иккис курска таҕыс; 4. курсы мн. (учебное заведение) курс, курстар; курсы шофёров шофёрдар курстара; 5. (ряд лечебных процедур) курс; курс водолечения уунан эмтээһин курса; 6. (валюты) курс, сыана; повышение курса рубля солкуобай курсун улаатыыта; # быть в курсе дела бил, билэ сырыт, (туох эмэ) кэнники балаһыанньатын бил.