Якутские буквы:

Якутский → Русский

иис

  1. шитьё; дьахталлар иистэрин бүтэрбиттэр женщины кончили своё шитьё; 2. швейный; иис комбината швейный комбинат.

Якутский → Английский

иис

n. sewing; иистэн= v. to sew, do sewing; иистэнэр массыына n. sewing machine

иис

n. work; үлэ-иис n. work, occupation

Якутский → Якутский

иис

  1. аат.
  2. Иннэлээх сабынан таҥаһы тигии. Шитье (соединение, скрепление краев ткани посредством иглы и ниток)
    Оок-сиэ, бу иис быйыл кыһын бүтэр да үһүө. А. Софронов
    Кини иискэ төбөтүн оройунан түспүтэ. Н. Заболоцкай
    Эмээхсиним ииһин бүтэрээри үлүмнэһэн, таһырдьа быкпатах. И. Федосеев
  3. Туох тигиллибитэ эбэтэр тигиллэ турара. Шитье (сшитое изделие или изделие в процессе шитья)
    Бүгүҥҥү ииһи бары хайҕаатылар.  Хайа, аҕал эрэ ити иискин, хайдах дьаабылаан тигэн эрэҕин, көрүөх. А. Софронов
    Хобороос ойон кэлэн чаанньыгын үөһэ тарта уонна хаҥас ороҥҥо олорон, ииһин ылан оргууй тикпитинэн барда. А. Бэрияк
  4. даҕ. суолт. Таҥаһы тигэргэ аналлаах. Относящийся к шитью, швейный, пошивочный
    Кыргыттар сорохторо иис комбинатыгар, телеграфка ананнылар. Софр. Данилов
    Эбэм өрдөөҕүттэн куоракка олорор, иис артыалыгар уһуннук үлэлээбитэ, билигин уурайан биэнсийэҕэ тахсыбыта. Н. Габышев
    Дьокуускайдааҕы иис фабрикатын кэлэктиибэ бэйэтин үбүлүөйүн үлэҕэ бөдөҥ ситиһиилэрдээх көрсөргө дьулуһар. «Кыым»
    тюрк. из, ииз

суол-иис

аат.
1. Айанныырга, сылдьыһарга аналлаах, онно сөптөөх сир (суол) уопсайынан барыта. Всякая дорога вообще, путь-дорога
[Бадин:] Эн дойду суолун-ииһин барытын билэр буоллаҕыҥ дии? С. Ефремов
Оччотооҕуга хара тыа, таас хайа быыһыгар саһан сыппыт Алдаҥҥа хайа даҕаны өттүнэн сылдьыһар суол-иис суоҕа. И. Никифоров
Дохсун самыыр түһэн, суол-иис улаханнык алдьаммыт этэ. «Кыым»
2. Туох эмэ сымнаҕаска (үктэннэххэ, хаамтахха, тайаннахха) ойууланан хаалар ойуу (суол элбэх буоллаҕына эбэтэр ким-туох киэнэ буолара чуолкайа, быһаарыыта суох буоллаҕына тут-лар). Множество отпечатков, следов, признаков пребывания кого-чего-л.
Хайыыүйэ Халыҥ сискэр Суол-иис бөҕө тыырыллыбыт, Сырыы бөҕө сырыырҕаабыт. С. Зверев
Оҕонньор суолу-ииһи көрөөрү төттөрү-таары тэпсэҥнээтэ, дьүүллээн-дьаабылаан тугу да араарбата. Болот Боотур
Табалар, тайахтар таптаан ньэкээрэллэр эбит: суол-иис баһаам. И. Данилов
3. көсп. Кимтэн-туохтан эмэ хаалар бэлиэлэр, чинчилэр. То, что остаётся после кого-л. или по прошествии чего-л., след
Олоххо туох да суолу-ииһи хаалларбатаҕын дьэ өйдүүр. А. Фёдоров
Үөрдүм, күндү доҕотторум, Үөрдүм олус эһигиттэн: Таах ааспатах олоҕум — Суол-иис хаалбыт кэннибиттэн. П. Тобуруокап
Биһиги кэпсиир түбэлтэбит буолбута сылтан орто да, буруй оҥоһуллубут суола-ииһэ өссө да оһо илик. «Кыым»


Еще переводы:

портняжный

портняжный (Русский → Якутский)

прил. иис; портняжное дело иис дьыалата.

рукоделие

рукоделие (Русский → Якутский)

сущ
дьоҕурдаах иис, баайыы

шитье

шитье (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
иис

путь

путь (Русский → Якутский)

сущ
(м. р.)
суол-иис

сущ.
суол

пошивочный

пошивочный (Русский → Якутский)

прил. (таҥас) тигэр, иис; пошивочная мастерская тигэр мастерской.

швейный

швейный (Русский → Якутский)

прил. иистэнэр, тигиллибит, иис; швейная машина иистэнэр массыына.

шитьё

шитьё (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) тигии, иистэнии, иис; оһуордааһын, синньэлээһин (вышивание); курсы кройки и шитья иис курса; 2. (изделие) иис (сшитое); оһуор, синньэ (вышитое); золотое шитьё көмүс оһуор.

иистэнии

иистэнии (Якутский → Якутский)

иистэн диэнтэн хай. аата. Иистэниигэ үөрэнэр. Иистэнии элбэх үлэни эрэйэр

иистэннэр=

иистэннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от иистэн =.

коммуникация

коммуникация (Русский → Якутский)

ж. коммуникация, суол-иис; перерезать коммуникации врага өстөөх ком-муникацияларын быс.