Якутские буквы:

Якутский → Русский

илэ-бааччы

нареч. совершенно явно; күрүлэс күн ортотугар илэ-бааччы көстөр не таясь, появляется средь белого дня (напр. о привиденияхпо народным поверьям); кини илэ-бааччы инньэ диэтэ он так прямо и сказал.


Еще переводы:

илэ-көстө

илэ-көстө (Якутский → Русский)

см. илэ-бааччы .

илэ-чахчы

илэ-чахчы (Якутский → Русский)

см. илэ-бааччы .

наяву

наяву (Русский → Якутский)

нареч. илэ, илэ-бааччы.

явно

явно (Русский → Якутский)

нареч. илэ, илэ бааччы. көстөн турар гына.

явственный

явственный (Русский → Якутский)

прил. илэ бааччы, көстөн турар; явственные очертания гор хайалар илэ бааччы омоонноро.

явствовать

явствовать (Русский → Якутский)

несов. илэ бааччы көһүн, көстөн тур; из этого явствует следующее итинтэн маннык илэ бааччы көстөр.

неприкрытый

неприкрытый (Русский → Якутский)

прил. 1. (незакрытый) аһаҕас; неприкрытая дверь аһаҕас аан; 2. перен. аһаҕас, илэ бааччы, көстөн турар; неприкрытая ложь көстөн турар сымыйа.

явный

явный (Русский → Якутский)

прил. . (открытый) илэ (көстөр), илэ бааччы; явная вражда илэ (көстөр) өстөһүү; 2. (очевидный) көстөн турар; это явная ошибка бу көстөн турар алҕас.

бааччы

бааччы (Якутский → Русский)

I уст. 1) набрюшник (широкий меховой или ватный); 2) толстая повязка (накладываемая на больное место).
II частица 1) словообразующая, образует нареч. от образн. и звукоподр. слов: бал бааччы а) грубо, топорно; б) перен. открыто, прямо; быр бааччы сытно, в достатке; лоп бааччы аккуратно, как раз; весьма точно; нам бааччы а) смирно, спокойно; б) перен. беспрекословно; ньир бааччы а) основательно, добротно, фундаментально; б) перен. на широкую ногу; тыҥ бааччы очень туго; 2) усил., усиливает знач. нареч.: быһа бааччы наотрез, резко; илэ бааччы совершенно явно; көҥүл бааччы абсолютно свободно; тута бааччы тотчас, тут же; чахчы бааччы воистину; экчи бааччы непременно, обязательно.