Якутские буквы:

Якутский → Русский

инчэҕэй

  1. 1) мокрый || мокро; инчэҕэй таҥас мокрая одежда; таһырдьа ардах, инчэҕэй на улице дождь, мокро; 2) сырой; инчэҕэй мас сырые дрова; инчэҕэй талах свеженарубленный тальник; инчэҕэй тирбэҕэ быстыбат посл. сыромятный ремень не рвётся; 2. мокрое место # инчэҕэй эттээх тулуйуо суох никакой человек не выдержит; инчэҕэй сырыт! диал. будь здоров! (обычно говорят детям).

Еще переводы:

мокро

мокро (Русский → Якутский)

нареч
инчэҕэй

мокрый

мокрый (Русский → Якутский)

прил.
инчэҕэй

ньиччэҕэй

ньиччэҕэй (Якутский → Русский)

см. инчэҕэй .

инчэй=

инчэй= (Якутский → Английский)

v. to become wet; инчэҕэй a. wet

влажный

влажный (Русский → Якутский)

прил. сииктээх, инчэҕэй; влажный воздух сииктээх салгын; влажный лоб сүүһэ инчэҕэй (көлөһүннээх).

сырость

сырость (Русский → Якутский)

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
сиик, инчэҕэй

мокрый

мокрый (Русский → Якутский)

прил. инчэҕэй, уулаах, силбиктээх; мокрый снег инчэҕэй хаар; # глаза на мокром. месте хараҕын уута куурбат (ытанньах кики).

отпарить

отпарить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (отутюжить) паарылаа (инчэҕэй таҥас курдары өтүүктээ); 2. (размягчить паром) паарынан сымнат, паарынан хоннор.

саллырҕат=

саллырҕат= (Якутский → Русский)

побуд. от саллырҕаа = сильно и звучно шлёпать, шмякать; инчэҕэй этэрбэһинэн хааман саллырҕатар он ходит, шлёпая мокрой обувью.

сыыгынаа=

сыыгынаа= (Якутский → Русский)

сопеть; шипеть; муннугунан тыынан сыыгынаа = сопеть носом; оһоххо инчэҕэй мас умайан сыыгыныыр в печке шипят сырые дрова.