Якутские буквы:

Русский → Якутский

кампания

ж. в разн. знач. хампаанньа; избирательная кампания быыбар хампаанньата.

Якутский → Английский

кампания

n. campaign, drive [<Russ.]


Еще переводы:

хампаанньа

хампаанньа (Якутский → Русский)

I кампания; ыһыы хампаанньата посевная кампания.
II компания; бэһиэлэй хампаанньа весёлая компания.

уборочный

уборочный (Русский → Якутский)

прил. с. х. 1. хомуур; уборочная кампания хомуур хампаанньата; 2. хомуйар; уборочные машины хомуйар массыыналар.

быыбар

быыбар (Якутский → Русский)

  1. выборы || выборный; народнай судьуйа быыбара выборы народных судей; олохтоох советтар быыбардара выборы в местные советы; быыбар докумуоннара выборные документы; 2. избирательный; быыбар хампаанньата избирательная кампания.
хлебог

хлебог (Русский → Якутский)

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан "бурдук" диэн тылга сөп түбэ-һзр, хол. хлеботорговля бурдук эргиэнэ; хлебоуборка бурдук хомуура. хлебозавод Л1. килиэп завода. хлебозаготовительный прил. бурдук соҕотуопкалыыр, бурдук соҕотуопкатын; хлебозаготовительная кампания бурдук соҕотуопкатын хампаанньата.

ыһыы

ыһыы (Якутский → Русский)

I крик, рёв; ыһыы иһилиннэ послышался крик; ср. хаһыы .
II и. д. от ыс = 1) разбрасывание, рассеивание; разбрызгивание; 2) сев, посев || посевной; сааскы ыһыы весенний сев; ыһыы хампаанньата посевная кампания; ыһыы саҕаланна сев начался.
III 1. 1) зубило; тимири ыһыынан быс = рубить железо зубилом; 2) диал. клык; 2. перен. крепкий; ыһыы киһи крепкий человек.

үлэ

үлэ (Якутский → Русский)

1) работа, труд, занятие; дело || рабочий; трудовой; хара үлэ а) физическая работа, физический труд; б) чёрная работа; мара үлэ чёрная работа; коммунистическай үлэ коммунистический труд; от үлэтэ сенокос; бурдук үлэтэ уборка зерновых; ыһыы үлэтэ посевная кампания; үлэ күнэ а) трудодень; б) рабочий день; үлэ таҥаһа рабочая одежда; үлэбэр хойутаатым я опоздал на работу; үлэҕин үлэлээ = делать своё дело; үлэ үксэ, тыл аҕыйаҕа үчүгэй погов. лучше больше дела и меньше слов; 2) движение, действие (машин, механизмов).

тэрийии

тэрийии (Якутский → Русский)

и. д. от тэрий = 1) организация; ыһыы хампаанньатын тэрийии уонна ыытыы организация и проведение посевной кампании; 2) снаряжение, сборы; сборы в дорогу; 3) перен. устройство (напр. будущего).

хампаанньа

хампаанньа (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Иллэҥ кэми, бириэмэни бииргэ атаарар дьон бөлөҕө. Группа лиц, проводящих вместе время, общество, компания
Тоҕо кини итиччэ чэпчэкитик куһаҕан хампаанньаҕа киирэн биэрдэ. Р. Баҕатаайыскай
Биһиги хампаанньаттан Өлөксөй уонна Володя эрэ табахсыттар. Я. Семёнов
Бу сүүрбэ биэстээх хотууска — бөҕөстөр хампаанньаларын сарыыссата. У. Ойуур
2. Атыы-эргиэн эбэтэр бырамыысыланнас тэрилтэтэ, урбаанньыттар атыылаһар-эргинэр, бырамыысыланнай холбоһуктара, түмсүүлэрэ. Торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей, компания. Ньиэп хампаанньата. «АЛРОСА» хампаанньа
Алмаастаах хампаанньа үлэһитэ буолар кыах билигин түбэһиэх киһиэхэ дэбигис кыаллыбат буолан турар. «Кыым»
II
аат. Уочараттаах улахан суолталаах уопсастыбаннайбэлитиичэскэй эбэтэр хаһаайыстыбаннай соруктары толорорго аналлаах дьаһаллар. Совокупность мероприятий для осуществления очередной важной общественнополитической или хозяйственной задачи, кампания
[Ганя] Олустуугут даҕаны эбээт. Ама, ыһыы хампаанньата буоллаҕа ини. С. Ефремов
Быыбар хампаанньата бибилэтиэкэ үлэтигэр эмиэ саҥа сүүрээни киллэрдэ. «Кыым»
Төрөтүү — таба иитиитин биир эппиэттээх хампаанньата. ТСА ТС

хлебопродукты

хлебопродукты (Русский → Якутский)

мн. (ед. хлебопродукт м.) бурдук бородуукталар. хлебороб м. бурдук үүннэрээччи. хлебородный прил. бурдук үүнэр, бурдуктаах; хлебородный год бурдуктаах дьыл. хлебосдача ж. бурдугу туттарыы. хлебосол м. ыалдьытымсах киһи. хлебосольный прил. ыалдьытымсах, күндүһүт; хлебосольный хозяин ыалдьытымсах хаһаайын. хлеботорговля ж. бурдук эргиэнэ. хлеботорговый прил. бурдугунан эргинэр, бурдук эргиэнин; хлеботорговые организации бурдук эргиэнин тэрилтэлэрэ. хлебоуборка ж. бурдук хомуура. хлебоуборочный прил. бурдук хомуйар, бурдук хомуурун; хлебоуборочная кампания бурдук хомуурун хампаанньата. хлев м. хотон; коровий хлев ынах хотоно. хлестать несов. 1. кого-что, по чему (бить, стегать) таһый, быһыта биэр, быһыта курбуулаа; хлестать лошадь кнутом аты кымньыынан быһыта курбуулаа; 2. (литься с шумом) курулат, харылаа, охсуолаа; дождь так и хлещет самыыр түһэн курулатар. хлёсткий прил. 1. сытыы, купур^ас, хлесткий кнут сытыы кымньыы; хлёсткий ветер сытыы тыал; 2. перен. разг. (резкий) сытыы чыпчархай, хабыр; хлёсткие слова сытыы чыпчархай тыллар; 3. (звучный) хатан, таһырҕас. хлестнуть сов., однокр. быһа биэр, быпа курбуулаа, сырбат. хлоп межд. хап! (тыаһы үтүктүү). хлопать несов. 1. (производить шум) охсуолаа, лабырҕат, лаһырҕат; хлопать дверьми ааны лабырҕат; хлопать бичом кымньыынан охсуолаа; 2. (разрываясь, стреляя, производить звук) төлүтэ тэп; 3. (аплодировать) ытыскын таһын; 4. кого, по чему (ударять) охсуолаа, таптай, тобугурат; хлопать рукой по плечу илиигинэн саннын таптай.

провести

провести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого илт, тириэрт; провести кратчайшим путём саамай быһа суолунан илт; 2. чем по чему суруйа сот, сотон ыл; провести щёткой по платью былааччыйаны суокканан сотон ыл; 3. что (обозначить линией) ыыт, тарт, сурааһынна ыыт; провести границу кыраныыссата ыыт; 4. что (проложить, построить и т. п.) ыыт, киллэр, оҥор; провести водопровод водопроводта киллэр; провести железную дорогу тимир суолла ыыт; 5. что (добиться принятия) ыллар, аһар; провести постановление уураахта ыллар; 6. что (выполнить, произвести) ыыт, оҥор; провести посевную кампанию ыпыы хампаанньатын ыыт; 7. что (пробыть) аһар, атаар; провести отпуск уоппускаҕын атаар; 8. что (оформить) ыыт, оҥор; провести счёт по кассе ахсааны хаассанан ыыт; 9. кого, разг. (обмануть) албыннаа, холуоһаҕа олорт; # провести в жизнь олоххо киллэр.