м. уһук, төбө; кончик карандаша харандаас уһуга.
Русский → Якутский
кончик
Еще переводы:
чыпчаал (Якутский → Русский)
1) вершина, верхушка; тиит чыпчаала верхушка лиственницы; хайа чыпчаала вершина горы; 2) кончик; тииҥ кутуругун чыпчаала кончик беличьего хвоста.
хоболоох (Якутский → Русский)
1) имеющий белую кисточку (на хвосте), с... белой кисточкой (на хвосте); имеющий белый кончик (хвоста); с... белым кончиком (хвоста); 2) имеющий бубенчик; с... бубенчиком; хоболоох суол уст. почтовый тракт (букв. бубёнчиковая дорога); 3) имеющий большой кадык, с большим кадыком.
тыҥырах (Якутский → Русский)
ноготь; ногти; коготь; когти || ногтевой; киһи тыҥыраҕа ноготь; кыыл тыҥыраҕа коготь; эһэ тыҥыраҕа когти медведя; ыт тыҥыраҕа собачьи когти; тыҥырах харатын саҕа с ноготок (букв. величиной с кончик ногтя).
хобо (Якутский → Русский)
1) белая кисточка (на хвосте); ньирэй кутуругун хобото белая кисточка на хвосте телёнка; тииҥ кутуругун хобото кончик беличьего хвоста; 2) бубенчик; таба хобото бубенчик на шее оленя; 3) диал. кадык, адамово яблоко; хабарҕа хобото кадык.
у (Русский → Якутский)
предл
(р. п.)
кимиэхэ, туохха баары этэргэ туттуллар (у меня есть атлас, у овцы хорошая шерсть, у этого пера острый кончик)
предл.
у него - киниэхэ;
был у друга - доҕоругар сырытта;
у двери - аан аттыгар;
спросил у учителя - учууталтан ыйытта
төбөлөөх (Якутский → Русский)
1) разг. умный, головастый; төбөтө суох киһилии быһыыламмыккын ты поступил очень глупо (букв. как безголовый); 2) имеющий верхушку, макушку, вершину; с... верхушкой, с... макушкой; с... вершиной; лаглаҕар төбөлөөх тиит лиственница с развесистой кроной; 3) имеющий конец, кончик; с... концом, с... кончиком; уһуктаах төбөлөөх быһах остроконечный нож; муҥур төбөлөөх тупоконечный.
төбө (Якутский → Русский)
1) голова || головной; төбө оройо темя; макушка; төбө уҥуоҕа череп; төбө сыгынньах с непокрытой головой, без головного убора; төбөм ыалдьар у меня болит голова; төбө ыарыыта головная боль; төбөтүттэн имэрий = а) гладить по голове; б) неодобр, потакать; төбөтүн тарбанна он почесал в голове (в затруднении, замешательстве); төбөтүн (или төбөтүнэн) оройунан көрбүт (или харахтаах) погов. с глазами на темени (о буйном шалуне; о верхогляде, вертопрахе); 2) верхушка, макушка, вершина; мас төбөтө верхушка дерева; от төбөтө а) верхушка травы; б) цветок; хайа төбөтө вершина горы; бурдук төбөтө колос; 3) конец, кончик; кымньыы төбөтө конец плётки; кынат төбөтө конец крыла;мурун төбөтө кончик носа.
чороҥноо= (Якутский → Русский)
равн.-кратн. торчать, высовываться (то появляясь, то исчезая); ууга талахтар төбөлөрө чороҥнууллар из воды торчат (то появляясь, то исчезая) кончики кустиков.
эрбэх (Якутский → Русский)
большой палец; эрбэх үрдүгэр сэттэтэ эргийэр на кончике большого пальца семь раз обернётся (говорится о пройдохе).
аҥаабыл (Якутский → Якутский)
аат.
1. Дьиэ сүөһүтүн тииһин, айаҕын көҥдөйүн эмтээһиҥҥэ сыҥааҕы атытарга туттуллар тэрил. ☉ Приспособление для раскрытия пасти домашних животных при лечении их зубов, ротовой полости. Били Ньукулаас аҥаабылбын уларсан баран, аҕалан биэрэ илик дии. Сэмэн аҥаабыллаах этэ, киниттэн көрдөө
□ Ньирэй көрөөччү аҥаабыл мас оҥостон айаҕар уган баран аалан биэриэхтээх, уһулуччу үүммүт омуртарын хаппыт төбөлөрүн кыптыыйынан кырыйар наада. МСИ ССНьЫаУО
2. эргэр. Тымтык төбөтүн кыратык хайытан, ону аппаччы тардан, испиискэ саҕа маһынан тирээбиллээн баран, ол тирээбили уматтахха, тостон, туора ыстанар (былыргы оҕо оонньуута). ☉ Если кончик лучины немножко расщепить, расширить появившуюся щель, вставить в нее щепку величиной со спичечную коробку и зажечь ее, то лучина ломается и отлетает в сторону (старинная детская игра). Былыр, биһиги кыра эрдэхпитинэ, аҥаабыл диэн оҕо оонньуута баар этэ