Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кумуй

туохт.
1. Илиигин-атаххын хомунан, түүрүллэн, нүксүччү тутун. Поджиматься, съеживаться, сжиматься всем телом
Куҥнаах бэйэм Кумуйа хатаахтаан, Тоҥхойо кырдьан олорон Толкуйдаан көрөбүн. Саха нар. ыр. II
Ньырбачаан көрүөхтэрэ диэбиттии куттанан кумуйуоҕунан кумунан баран, тыытын түгэҕэр өр сыппыта. Далан
Кумуйа туттубут кырдьаҕас ийэтэ. С. Васильев
2. Тугу эмэ хомуйа тут, биир сиргэ чөмөхтөө. Убирать, собирать что-л., сложить в кучу
Аҕалара уотун сөргүтэн биэрдэ, уһаты-туора ууруллубут амынньыардары кумуйа аста. А. Данилов
ср. халх., бур. хуми ‘скатывать (в трубку); сжиматься’

Якутский → Русский

кумуй=

поджиматься, подбираться; съёживаться; куттанан кумуйбут он съёжился от страха.


Еще переводы:

пожиматься

пожиматься (Русский → Якутский)

несов. түүрэ тутун, кумуй; пожиматься от холода тымныыттан түүрэ тутун.

кумут=

кумут= (Якутский → Русский)

побуд. от кумуй= поджимать; подбирать; кутуруккун кумут= поджать хвост.

кумуччу

кумуччу (Якутский → Русский)

нареч. от кумуй=; кумуччу тут= поджать, подобрать; атаххын кумуччу тут= подобрать ноги.

сартаҥнаа

сартаҥнаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кумуйа-кумуйа улаатан биир тэҥник хамсаа (сартаҕар быһыылааҕы, хол., киһи-сүөһү таныытын, этэргэ). Равномерно шевелиться (о чём-л., имеющем широко раздавшуюся по краям форму, напр., о ноздрях). Ат улаханнык аҕылаан таныылара сартаҥнаан бөҕөлөр

кумун=

кумун= (Якутский → Русский)

возвр. от кумуй= поджимать, подбирать; куоска тыҥырахтарын кумунар кошка убирает когти, кошка втягивает когти; ыт кутуругун кумунна собака поджала хвост.

кумун

кумун (Якутский → Якутский)

кумуй 1 диэнтэн бэй
туһ. Куоска тыҥырахтарын кумунар. — «Оксиэ-нии, оҕолор, иччилээх түүл эбит», — Үрэкиин оҕонньор хайдах эрэ кумунан, дьиппинийэн, чиҥээн ылла. Болот Боотур

жаться

жаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (съёживаться) кумуччу туту н, кумуй, түүрүлүн; жаться от холода тымныыттан кумуччу тутун; 2. (прижиматься) ыга сыһын; ребёнок жмётся к матери оҕо ийэтигэр ыга сыстар; 3. разг. (скупиться, жадничать) кичээҥилэс.

съёживаться

съёживаться (Русский → Якутский)

несов., съёжиться сов. 1. (скорчиться, стать сморщенным) түүрэ тарт, мыччыһын, чарчыһын; лицо его покрылось морщинами, съёжилось сирэйэ мыччыстаҕаста-рынан быпытталаммыт, чарчыстыбыт; 2. (сжаться, сморщиться) кумуй, кумуччу тутун, түүрүлүн; листья съёжились сэбирдэхтэр түү-рүллүбүттэр.

кумулун

кумулун (Якутский → Якутский)

кумуй 1 диэнтэн бэй
туһ. Олоро түһэн баран уолчаан Оронугар кумуллан сытта. Күннүк Уурастыырап
Батурин, хайдах эрэ сирэйэ-хараҕа уларыйан тиийэн кэллэ. Мэктиэтигэр аччаан, кумуллан хааларга дылы буолла. В. Яковлев
Куобахчаан оол түгэххэ чөкө Кумуллан олорбут чөҥөчөккө. П. Дмитриев

хатаахтаа

хатаахтаа (Якутский → Якутский)

хат I диэнтэн атаах.-аччат. Эттээх бэйэм Эрийэ хатаахтаан, Куҥнаах бэйэм Кумуйа хатаахтаан Тоҥхойо кырдьан [Олоробун]. Саха нар. ыр. II
Оо, [Өкүүчэ] Харыаннаах, бу муҥнаах иинэ-сүтэ хатаахтаан Хас күҥҥэ-ыйга тийиэҕэй? С. Васильев