Якутские буквы:

Якутский → Русский

куттаҕас

пугливый, боязливый || трус; куттаҕас алдьархайы улаатыннарар погов. а) трус преувеличивает опасность; б) трус умножает опасность.

Якутский → Якутский

куттаҕас

  1. даҕ. Туохтан барытыттан куттанар, уолуйар. Пугливый
    Бу эн тоҕо эрэ бу дьиэҕэ кэлээт, ордук куттаҕас буоллуҥ эбээт. Амма Аччыгыйа
    Полициялар өттүлэриттэн сүүһүнэн саа халлааҥҥа эстэр, дьон куттаҕас өттө туорууллар, оттон эрдээх өттө эбии кимэн киирэллэр. Эрилик Эристиин
  2. аат суолт. Олус түргэнник куттанар, хоргус киһи. Трус
    Уоскутар, эрэннэрэр, бу куттаҕаһы [Фокины] тыла суох ыытар харданы эрэйэннэр, дьоно кини [Тогойкин] диэки көрбөхтүүллэр. Амма Аччыгыйа
    Куттаҕас хаһан да кубулҕат буолааччы, Тумулга тоһуйан эн ыыргын манааччы. А. Абаҕыыныскай

Еще переводы:

паникёр

паникёр (Русский → Якутский)

м. паникёр, куттаҕас (киһи).

паникёрство

паникёрство (Русский → Якутский)

с. паникалааһын, куттаҕас быһыы.

трус

трус (Русский → Якутский)

сущ
куттаҕас

сущ.
куттас, куттамсах

паникер

паникер (Русский → Якутский)

сущ
куттаҕас, уолуйар, кыраҕа да айманар киһи

толлумтуо

толлумтуо (Якутский → Якутский)

даҕ. Куттаҕас, хорсуна суох. Боязливый, несмелый. Толлумтуо оҕо

храбрый

храбрый (Русский → Якутский)

прил
куттаҕаһа суох, эр санаалаах

куттас

куттас (Якутский → Русский)

боязливый, боящийся || трус; куттас үйэтигэр сүүстэ өлөр погов. трус в жизни сто раз умирает; куттас бэйэтин күлүгүттэн куттанар погов. трус собственной тени боится; ср. куттаҕас , куттамсах .

салыкына

салыкына (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Кэһэйэнкэһэйэн кыраны да уйбат буолбут, куттаҕас буолбут, куттаҕас сүрэхтэммит. Охваченный страхом, сильно напуганный (о человеке)
Мэлдьи кэтэнэн тахсартан киһи сүрэҕэ салыкына буолууһу. П. Тобуруокап
Хотуна Балааҕыйа мөҕөрүттэн-этэриттэн, кыра да сыыһаныхалтыны була сатыы-сатыы сирэй-харах сыҕайарыттан сүрэҕэ салыкына буолла. С. Никифоров
Аахсар киһи өлөн-охтон биэрбэт. Бу биһиги баарбыт, этэрбэспит быата сиспитин имитэ сылдьар эрэйдээхтэр, салыкына дьон. А. Сыромятникова

киэннээх-кэрэхтээх

киэннээх-кэрэхтээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Дьоһуннаах, бэйэтин убаастыыр. Обладающий чувством собственного достоинства, самоуважения
Джордано Бруно куттаҕаһа суох, бэйэтэ киэннээх-кэрэхтээх эдэр киһи буола улааппыта. СМН АҮө
Киэннээх-кэрэхтээх, атын дьонтон тутулуга суох быһыылаах-майгылаах буолан, Леонардо да Винчи бэйэтин сакаасчыттарын …… үгүстүк уларытара. АЕВ ОҮИ

култугур

култугур (Якутский → Якутский)

даҕ. Сарбыллыбыт, быһа охсуллубут курдук көрүҥнээх. Укороченный, обрезанный
Култугур кутурук Куттаҕас Куобахха, Уопсай мунньах Уураах таһааран, Быстыбыта бэрт диэн Былах сыыһа анаабыттар. Күн Дьирибинэ
ср. тув. кулдугур ‘съежившийся, сутулый; узкий’