Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кытаахтас

  1. кытаахтаа 1 диэнтэн холб. туһ. Сэтиэнэх эрбэһиннэргэ чооруостар туора кытаахтаһан олороолоро көтөллөр. Амма Аччгыйа. [Эрбэһин] тоһоҕос умнаһын киэр илгибиттэр. Буорга батары кытаахтаһан хаалбыт төрдүн аахайбатахтар. Софр. Данилов
  2. көсп. Күүскэ утарылас; төттөрүлэс, иннигин биэримэ. Упорно сопротивляться; противиться чему-л.; не отступать
    Аны кэлэн тугу баран кытаахтаһан да диэн. Н. Лугинов
    Өстөөх ойуур ахсын, аппа ахсын кытаахтаһан охсуһа-охсуһа чугуйар. С. Васильев
    Окуопа хастан, былдьаан ылбыт сирбитин төттөрү биэримээри, кытаахтаһа сыппыппыт. И. Сосин

Якутский → Русский

кытаахтас=

совм.-взаимн. от кытаахтаа = 1) щипаться; 2) вцепляться (когтями, пальцами).


Еще переводы:

кытаахтаһыы

кытаахтаһыы (Якутский → Русский)

и. д. от кытаахтас =.

цепляться

цепляться (Русский → Якутский)

несов. 1. за кого-что хатааһын, тутус, кытаахтас; 2. за что, перен. разг. кытаахтас, тутуһан көр; цепляться за жизнь тыыннаах хаалаары кытаахтас; 3. к кому-чему, перен. разг. (придираться) тутус, бириинчиктээ.

уцепиться

уцепиться (Русский → Якутский)

сов., уцепляться несов. 1. (крепко ухватиться) хатааһын, тутус, кытаахтас; ребёнок уцепился за руку матери оҕо ийэтин илиититтэн тутуста; 2. перен. разг. (воспользоваться) кытаахтас, тутуһан көр.

вцепиться

вцепиться (Русский → Якутский)

сов., вцепляться несов. кытаахтас, ыксары тутус, иилиһин; вцепиться в волосы кому-л. ними эмэ баттаҕыттан кытаахтаа.

ичигэстэн

ичигэстэн (Якутский → Якутский)

ичигэстээ диэнтэн атын
туһ. Ичигэстэммит отон.  Куруҥ байах тииттэр Кураанах хатырыктара ыһылынна, Тымныы буортан аһаспыт Тымырдара ылҕанна, Сир тоҥуттан кытаахтаспыт Силистэрэ ичигэстэннэ. С. Васильев

ухватиться

ухватиться (Русский → Якутский)

сов. за кого-что 1. (взяться) харбаан ыл, тутус, кытаахтас; ухватиться обеими руками икки илиигинэн тутус; 2. перен. разг. (воспользоваться) тутус, хабан ыл; он ухватился за эту мысль кини ити санааны хабан ылла.

обот-иҥсэ

обот-иҥсэ (Якутский → Якутский)

көр обот-соллоҥ
Оҕонньор элиэни сөбүлээбэттии саҥарбыта: «Күтүр обото-иҥсэтэ бэрт, суох да буоллар кытаахтаһа сылдьааччы». Далан
«Отону ситэ буһараллара да биллибэт, дьоҥҥо обот-иҥсэ түспүт», — эмээхсинэ ону бигэргэтэр. «ХС»

тахтыкан

тахтыкан (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Тыалаах туундара хойуу лабаалаах намыһах маһа. Низкорослое дерево с густыми ветвями, типичное для лесотундры
Тахтыкан мастар сыыр эниэтигэр өрө кытаахтаһан үүнэллэр. И. Данилов
Булчуттар этэллэринэн, тахтыканнаах сиргэ улар мустар эбит. АЛА КК

үҥкүрүҥнээ

үҥкүрүҥнээ (Якутский → Якутский)

үҥкүрүй диэнтэн биир тэҥ көстүү
Туох да уҥуох-иҥиэх, эт-сиин баара биллибэт, көрдөххүнэ, аҥаардас биир кымаах түү үҥкүрүҥнүүр. Амма Аччыгыйа
Мотуор долгунугар бэрэбинэ үҥкүрүҥнээбитигэр куобах өссө ордук ыксаата, икки илин атаҕынан бэрэбинэни кууһа сатыырдыы кытаахтаста. В. Тарабукин

чолоҥолоо

чолоҥолоо (Якутский → Якутский)

чолой диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Тоҕо бу олус чолоҥолоотуҥ? Тойоннору баҕастары ууга-уокка Угаргар тиийдиҥ эбээ! Өксөкүлээх Өлөксөй
Ыйанан турар киһи төбөтүгэр суор кытаахтаһан олорон, хараҕын оҥо тоҥсуйан төбөтө чолоҥолуура. П. Филиппов