Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күлүмнээ

туохт. Быста-быста салҕанар сып-сырдык уотунан умай. Ярко вспыхивать, загораться
Этиҥ этэр, үөлэс үүтүнэн күөх уот таҥнары күлүмнүүр. Ньургун Боотур
Чугаһаабытым кэннэ саа тыаһа дэлби ыстанна, дьон айманнылар, бурдук диэки уот күлүмнээтэ. Амма Аччыгыйа
Күөх, кыһыл уоттар умайан күлүмнээтилэр, онтон улам-улам түргэтээн, киһи хараҕа кыайан арааран көрбөт буола, биир күдьүс сырдыкка кубулуйдулар. Г. Угаров
Араастык уларыйан сып-сырдык уотунан толбоннура оонньоон, чаҕылыҥнаа. Сверкать, сиять, переливаться, искриться
Мунду үрүҥ көмүс өрөҕөтүгэр, туналҕа маҥан таманыгар уу оҕуруолар бырдьыгынаан, өрө кыынньан тахсаннар, көмүс мөһүүрэ курдук күлүмнээтилэр. П. Ойуунускай
Маша кыһыл көмүс ытарҕатын иэмэҕэ ыраас иэдэһигэр күлүмнүүр. М. Доҕордуурап
Нэлэһитэ сүүрүгүрэр Лена күҥҥэ күлүмнүүр Кэлэр кэмҥэр сүгүрүйэр Кэргэн дьоҥҥун дьүһүннүүр. А. Абаҕыыныскай

Якутский → Русский

күлүмнээ=

вспыхивать, сверкать, сиять; чаҕылҕан күлүмнээтэ засверкала молния.


Еще переводы:

күлүмнэс=

күлүмнэс= (Якутский → Русский)

совм. от күлүмнээ =.

күлүмнэт=

күлүмнэт= (Якутский → Русский)

побуд. от күлүмнээ =.

засверкать

засверкать (Русский → Якутский)

сов. чаҕылыйа түс, кылбачый, күлүмнээ; глаза засверкали харахтара чаҕылыһа түстүлэр.

искриться

искриться (Русский → Якутский)

несов. (сверкать) чаҕылый, күлүмнээ, кылапаччый; снег искрился на солнце күн уотугар хаар кылапаччыйара.

көҕүлэһии

көҕүлэһии (Якутский → Якутский)

көҕүлэс диэнтэн хай
аата. Ытыктаһыы тыына ыга кууста, Көҕүлэһии чаҕыла күлүмнүү тыкта. С. Васильев

эҕиҥнээ

эҕиҥнээ (Якутский → Якутский)

эҕий диэнтэн б
тэҥ. көстүү. [Күн] Күлүмнээн көмүстүү саккырыыр аалыыта Эҕиҥниир эрэһэ долгуҥҥа тоҕунна. С. Васильев

кыһайыан иһин

кыһайыан иһин (Якутский → Якутский)

сыһыан холб. Кэпсэнэр түбэлтэни баар балаһыанньаны эбии уустугурдар, кытаатыннарар курдук сыаналааһыны көрдөрөр. Выражает то, что описываемая говорящим ситуация вызывает затруднения, осложнения
Кыһайыан иһин, аны чаҕылҕан ол томтороот улаҕатынан күлүмнээбэт, атын сиринэн күлүмнүүр. Н. Якутскай

арыллыы

арыллыы (Якутский → Якутский)

арылын диэнтэн хай
аата. Сарсыарда аламай күммүт арыллыыта Чаҕылыҥныы сандааран, Саҥалыы айхаллыыр, Күлүмүрдүү күлүмнээн, Дьон-норуот соргутун тускулуур. С. Зверев

күлүмнээмэхтээ

күлүмнээмэхтээ (Якутский → Якутский)

күлүмнээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. Халыан таптал түллүмэхтээн Халаан уутунуу кэлбиттээҕэ. Эдэр сүрэхпэр күлүмнээмэхтээн Эмиэ саба сүүрбүттээҕэ. С. Тимофеев

светиться

светиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (излучать свет) сырдаа, сандаар, чаҕылый; на нёбе светились звёзды халлааҥҥа сулустар чаҕылыһаллара; 2. перен. күлүмнээ, чаҕылый, умай; в её глазах светилась радость кини харахтарыгар үөрүү күлүмнүүрэ; 3. (виднетьсяо светлом) сырдаан көһүн, сырдый.