Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күлүү-оонньуу

аат. Боччума суох буолуу, көрүнэн-нарынан аралдьыйыы. Шутка, игра, веселье
Бэйи, биһиги бу күлүүнү-оонньууну манна тохтото түһүөххэ. Амма Аччыгыйа
Айаан киниэхэ өр эппиэттээбэтэҕэ. Миша күлүүгэ-оонньууга кубулутаары гыммытын ылымматаҕа. Н. Лугинов. Күлүүтэ-оонньуута соһуччу үргүбүттүү уостан, тугу эрэ улаханы умнан баран саныы сатыыр курдук туттан сылдьар. А. Федоров

күл-оонньоо

туохт. Туохтан эмэ санааҥ көнөн, көнньүөрэн улаханнык үөр-көт. Радоваться, веселиться, шутить
Билигин даҕаны арыт күлүөх-оонньуох, саҥарыах-иҥэриэх санаата кииртэлиир. Болот Боотур
Былыт ааһан күн тыган Күлүмнүүрэ сылааһын, Быстах санаа тарҕанан, Күлэр-оонньуур алыһын. А. Абаҕыыныскай
Мөҕүө диэбит киһим күлэн-оонньоон барбытыгар, үөрэ санаатым. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

веселье

веселье (Русский → Якутский)

с. үөрүү-көтүү, күлүү-оонньуу, көр--нар.

шутливый

шутливый (Русский → Якутский)

прил. 1. (о человеке) оонньуулаах; 2. (имеющий характер шутки) күлүү-оонньуу; шутливый разговор күлүү-оонньуу кэпсэтии.

балагур

балагур (Русский → Якутский)

м. разг. күлүү-оонньуу тыллаах киһи, көрүдьүөс киһи.

дьүүллэһии

дьүүллэһии (Якутский → Якутский)

дьүүллэс диэнтэн хай
аата. Дьүүллэһии күлүү-оонньуу икки ардынан түмүктэннэ. Н. Заболоцкай
Судаарыстыба олоҕун саамай суолталаах боппуруостара норуот бүттүүнүн дьүүллэһиитигэр таһаарыллаллар. ССРС К
Дьүүллэһии кэмигэр бырайыакка түөрт сүүс тыһыынча кэриҥэ эбии, көннөрүү этии киирбитэ. ФММ ДьКС

күүһүргэһии

күүһүргэһии (Якутский → Якутский)

күүһүргэс диэнтэн хай
аата. Бүк-тах барыы бүгүстээтэ, Бөппүрүөктэһии бүрүүкээтэ, Күүһүргэһии көһүннэ, Күлүү-оонньуу көҕүрээтэ. А. Софронов
Үҥкүү-битии үлүскэннээҕэ буолбута. Ол быыһыгар күүһүргэһии эмиэ баара: мас тардыспыппыт, хапсаҕайдаспыппыт. П. Аввакумов

саттааһын

саттааһын (Якутский → Якутский)

көр һаттааһын
Өр сыллар тухары киһитэ-сүөһүтэ суох чуҥкуйан турбут Дьара хочото күлүүнэн-оонньуунан, саттааһынынан-сайдааһынынан уһуктубута. Н. Якутскай
Мишка [ат аата] — улам бытааран саҥа саттааһыны истибэккэ, …… аатыгар эрэ бэдьэҥэлээтэ. А. Фадеев (тылб.)

элэгэлээ

элэгэлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ таайтаран күлүү-элэк гын, күлүү-оонньуу аҥаардаах хаадьылаа. Говорить о ком-л. насмешливо, с иронией, подсмеиваться, подтрунивать, подшучивать над кем-л.. Отчут уолаттар утуктаан моҥкурдуу сырыттахтарына кырдьаҕастара дьээбэлээн элэгэлээбитинэн бараллара

балагурить

балагурить (Русский → Якутский)

несов. разг. күл-оонньоо, тылгынан көрүдьүөстэн.

веселиться

веселиться (Русский → Якутский)

несов. күл-оонньоо, көрүлээ, кеч-чүй, үөр-көт.

бэтиэхэ

бэтиэхэ (Якутский → Якутский)

аат. Аралдьытар, көччүтэр, бириэмэни таах ыытар көр, көрнар, күлүү-оонньуу эбэтэр үөн-күрдьэҕэ, дьээбэ-хообо. Потеха, забава, развлечение
Эр киһи быһыытынан, бэйэм бииргэ төрөөбүт бэтиэхэлэрдээх, кытта улааппыт кыдьыктардаах этим. Болот Боотур
Бу чооруос саҕа буолан баран тумсулара тууһун, бэлэстэрэ бэтиэхэтин истиҥ эрэ! Н. Заболоцкай
«Аһыыр остуолга аҥыры тоҕо уураҕын? Ити тухары эн бэтиэхэҥ баппат!» — диэн ийэм мөҕө тоһуйда. В. Иванов