Якутские буквы:

Якутский → Русский

күндүлээһин

и. д. от күндүлээ = угощение, потчевание; оказание гостеприимства.

күндүлээ-маанылаа=

оказать гостеприимство, проявить хлебосольство.

күндүлээ=

угощать, потчевать; оказывать гостеприимство; кымыһыиан күндүлээ = угостить кумысом.


Еще переводы:

жертвоприношение

жертвоприношение (Русский → Якутский)

с. 1. (обряд) айыылары (иччилэри, абааһылары) аһатыы, күндүлээһин; сиэртибэлээһин, сиэртибэ биэрии; 2. (жертва) сиэртибэ.

угощение

угощение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) ыалдьыттааһын, маанылааһын, күндүлээһин; 2. (пища, питьё) ыалдьыттааһын, остуол, ас-үөл; обильное угощение дэлэй ыалдьыттааһыи, дэлэй остуол.

жертва

жертва (Русский → Якутский)

ж. 1. ист. (жертвоприношение) сиэртибэ, бэлэх, иччилэри күндүлээһин; принести в жертву сиэртибэ биэр, сиэртибэлээ; 2. (самопожертвование) сиэр-тибэлэнии, сиэртибэ буолуу, бэйэни сиэрти-бэлэзһин; 3. (пострадавший) сиэртибэ, эмсэҕэлээччи; жертвы агрессии агрессия аһылыга; он стал жертвой своей неосторожности кини бэйэтин сэрэҕэ суоҕун сиэртибэтэ буолла.

күндүлэн=

күндүлэн= (Якутский → Русский)

страд. от күндүлээ =.

күндүлэт=

күндүлэт= (Якутский → Русский)

побуд. от күндүлээ =.

потчевать

потчевать (Русский → Якутский)

несов. кого, разг. күндүлээ, маанылаа.

угостить

угостить (Русский → Якутский)

сов. кого чем ыалдьыттаа, маанылаа, күндүлээ.

күндүлэс=

күндүлэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от күндүлээ = угощать друг друга; взаимно угощаться.

күндүлээччи

күндүлээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от күндүлээ = тот, кто угощает; угощающий.

дарить

дарить (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. кому бэлэхтээ; 2. чем, перен. (удостаивать) күндүлээ, үөрт; дарить вниманием болҕой, болҕойон үөрт.