Якутские буквы:

Якутский → Русский

күнүүһүт

ревнивый || ревнивец; күнүүһүккэ түүнэ уһуур погов. ревнивцу ночь длинна.

Якутский → Английский

күнүүһүт

n. jealous man

Якутский → Якутский

күнүүһүт

  1. аат. Кимиэхэ эмэ мэлдьи күнүүлүүр адьынаттаах, кэмэлдьилээх киһи. Ревнивец
    Бэйи эрэ, Даша ити кырдьык күнүүлүүр дуо? Тахсан кэпсэттэххэ сөп буолсу. Күнүүһүт буоллаҕына букатын сатаммат. М. Доҕордуурап
    Кирилл Ивановка күнүүһүт атамаана даҕаны дьон ойохторун харчы иэс көрдөтө ыыталлар уонна ымыр да гымматтар, ыйыталаһан муҥнаабаттар. Н. Габышев
    Эр киһи чугас эргин күнүүһүтүнэн аатырбыт урааҥхай, сороҕор баҕас киһи итэҕэйиэ суоҕун курдук дьаабыланар. «ХС»
  2. даҕ. суолт. Күнүүлүүр адьынаттаах, кэмэлдьилээх. Ревнивый
    Күнүүһүт дьахтар эрин күүтэригэр Күн-түүн уһуурун кэпсииллэр. Суорун Омоллоон
    Кэтириис муҥнаах, аны-аныаха диэри күнүүһүт түөһээҥкигин бырастыы гын, кыыһырыма, кыыһырыма. В. Гаврильева

Еще переводы:

ревнивый

ревнивый (Русский → Якутский)

прил. күнүүһүт.

быһыттаҕастык

быһыттаҕастык (Якутский → Якутский)

сыһ. Тохтуутохтуу, кэхтэрэ-кэхтэрэ, дөрүн-дөрүн. Прерывисто, отрывисто, с остановками
Бырабылыанньаҕа соҕотоҕун олордохпуна, А.И. Софронов киирэн кэллэ. Хайдах эрэ кэхтэрбэхтээн, быһыттаҕастык саҥарталыыр. Амма Аччыгыйа
«Күнүүһүт эбит... Күнүүһүт...» — Ананий күөмэйэ баайыллыбыт киһилии быһыттаҕастык саҥарда. М. Доҕордуурап
Сергей аҕылаан бэтиэхтии-бэтиэхтии, быһыттаҕастык саҥарар. В. Яковлев

күлүүк

күлүүк (Якутский → Якутский)

даҕ. Күлэрин наһаа таптыыр, кыраттан да күлэ үөрүйэх. Смешливый, хохотун
Күлүүк киһи күнүүһүт буоларыгар дылы (өс хоһ.). Күтүр дьахтар күлүүк. Саха фольк. Харытыана ааттаах тыллаах, наһаа күлүүк. Амма Аччыгыйа

төлөрүтүн

төлөрүтүн (Якутский → Якутский)

төлөрүт диэнтэн бэй
туһ. Дьөгүөссэ бинсээгин устан олох мас өйөнөрүгэр ииллэ, хаалтыһын төлөрүтүннэ. В. Протодьяконов
[Сергей] баҕар, олус күнүүһүт буолан Нарыйаны таах күтүрүү саныыра буолуо. Оччоҕуна онтуҥ куһаҕан, төлөрүтүнэ сатаан көрдөххө сатанар. В. Яковлев

итэҕэйимтиэ

итэҕэйимтиэ (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһи эппитин барытын кырдьыгынан ылынар; өс киирбэх. Доверчивый
Кырдьаҕастар барахсаттар! Төрүт былыргы кэнэн, итэҕэйимтиэ үтүө санааҕытын илдьэ сылдьан өлөөхтүөххүт буоллаҕа. Далан
Дьэ итинэн «Отелло курдук күнүүһүт» диэн уос номоҕор киирбит, дьиҥэр - киһиттэн эрэ кэрэ, үтүө, эрэнигэс, итэҕэйимтиэ сүрэхтээх хара мавр олох олорон бүтэр. Эрчимэн
Наһаа өс киирбэххин, итэҕэйимтиэҕин. А. Абыйчанин. Эдэрдэр көнө-судургу хараахтардаахтар уонна ылбаҕай, итэҕэйимтиэ быһыылаахтар. ПБН КСКТ

көмүллэт

көмүллэт (Якутский → Якутский)

көмүллээ диэнтэн дьаһ
туһ. Маннык барахсан Баракаас саҥҥа баһыттарбыт, Муода суолга булларбыт, Күнүүһүт өлүүгэ көмүллэппит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оттон эһэ тииһигэр бэйэтин да буолбатар, муҥ саатар, өссө биир-икки тарбаҕын көмүллэтэ сыспытын кини... үөҥҥэ түһэрэр этэ. Н. Заболоцкай
Афоня ыарыы, санаа охсуһуутугар көмүллэтэрэ. «ХС»

кэмиэдьийэ

кэмиэдьийэ (Якутский → Якутский)

аат. Көрдөөх, киһини күллэрэр ис хоһоонноох драматическай айымньы. Комедия
Кэмиэдьийэ оонньууттан Кини дьэ үөрэр-көтөр. С. Руфов
Кэлин, биир да аатырбыт кэмиэдьийэ биир эмэ тыйаатырга оннук ситиһииилээхтик барбытын түбэһэн көрбөтөҕүм: эдэрдиин-кырдьаҕастыын күлсэн быара суох олорбуппут. Эрчимэн
«Атын киһи оҕото» — арыгыһыттары, күнүүһүттэри күлэр кэмиэдьийэ. КНЗ ТС

саҥ

саҥ (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Киһи туохха эмэ үгэс оҥостубут кубулуйбат майгыта, быһыыта, кыдьыга. Привычка, склонность, повадка кого-л.
Маннык барахсан Баракаас саҥҥа баһыйтарбыт, Муода суолга булларбыт, Күнүүһүт өлүүгэ көмүллэппит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Чэйиҥ, төһө кыалларынан, Көрүлүөҕүҥ-оонньуоҕуҥ, Төрүттэрбит саҥнарынан Түһүлгэ олохтуоҕуҥ. Күннүк Уурастыырап
ср. др.-тюрк. йаҥ ‘форма, образ, манера’, каракалп. заҥ ‘закон’, монг. зан ‘нрав, характер, поведение; повадки, замашки’

таһыырдаах

таһыырдаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Таһыйар, кырбыыр кэмэлдьилээх (киһи). Имеющий привычку бить, пороть, скорый на битьё, порку
Уордаах Үөксүкү — ааттаах суостаах, таһыырдаах, бастакы хааннаах кулуба. Суорун Омоллоон
Бөтүрүүн Бөтүрүөп ааттаах таһыырдаах Куурай кулуба кыыһын ойох ылбыт. М. Доҕордуурап
Эс, доҕоор, ханныгын да иһин кимиэхэ баҕарар төрөөбүт алааһа күндү. Били күнүүһүт дьахтар таһыырдаах эригэр бэриниилээҕин курдук. Нэртэ

түлээки

түлээки (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Өйүкү-төйүкү, өйүнэн мөлтөөбүт. Страдающий слабоумием, слабоумный
Күнүүһүт түлээки уол ытан да кэбистэҕинэ көҥүлэ. «ХС»
Түлээки буол — түөһэйэн хаал, бүдүгүр (хол., кырдьан, ыалдьан); өйүкүтөйүкү буол. Впадать в старческое слабоумие, выжить из ума; быть не в себе
Ыттар түлээки буолалларын саҕана таһырдьа быраҕыллалларын бэйэлэрэ да билбэт этилэр. «Чолбон»
Бу күнү быһа Синцов мээнэ, түлээки буолбут киһи курдук сырытта, сылайбыта, аччыктаабыта да бэрт. К. Симонов (тылб.)