Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көнньүөрүү

көнньүөр диэнтэн хай
аата. Сытыы Испиэн көнньүөрүүтэ, киэптии туттан сылдьыыта, Хабыыча өйдөөһүнүгэр, Туллукчаана тапталын ылан, онон көөчүктээһин курдук этэ. В. Протодьяконов
Тус бэйэҕэ, дьиэ кэргэҥҥэ, үлэҕэ, уопсастыбаҕа дьиҥ чахчы туһалааҕы, күүһү-күдэҕи, көнньүөрүүнү, дуоһуйууну, сылаанньыйыыны ылар курдук, иллэҥ кэмин киһи барыта сатаан тэринэр диэхпитин эрдэ. ПАК ЧОС

көнньүөр

туохт.
1. Үөрэн, чэпчээн үчүгэй майгылан, санааҥ көтөҕүлүн. Быть в хорошем, приподнятом настроении
Тугун баҕас кэрэтэй. Самаан сайын барахсан! Мантан көнньүөрбэт ким баарый? Баал Хабырыыс
Байааҥҥа уолаттар бүгүн бэркэ көнньүөрэн оонньуу олороллор. А. Сыромятникова
Наар үтүөҕэ эрэ дьулуһар олоҕун туһунан эргитэ санаан, саҥатыйыы үөрүүтүнэн көнньүөрэн сырытта. Л. Толстой (тылб.)
2. Туохтан эмэ дуоһуйан, астынан санааҥ табылын, уоскуй, холкутуй. Утешаться, успокаиваться (удовлетворившись чем-л.)
Уол тотон-ханан баран, дьэ көнньүөрэн, оҕонньору кытары дьэ үчүгэйдик кэпсэппитэ. В. Яковлев
Тотто да оҕо мэлдьи көнньүөрээччи. «ЭК»
3. көсп. Тубус, тупсан кэл, үчүгэй буолан кэл (айылҕа, күн-дьыл туһунан). Улучшиться, разгуляться, проясниться (о природе, погоде)
Көнньүөрбүт, киэркэйбит күөх унаар куйаарга Күн көмүс кубалыы долгуйда. Күннүк Уурастыырап
Мутукча муората долгуйан, Муҥутуу көнньүөрдэ айылҕам. С. Зверев
ср. тюрк. көни ‘исправляться, поправляться; становиться честным, прямым’

Якутский → Русский

көнньүөр=

утешаться, успокаиваться; оҕо ытаабат , көнньүөрбүт ребёнок не плачет, успокоился; санаата көнньүөрбүт у него поднялось настроение.


Еще переводы:

дуоһуйуу

дуоһуйуу (Якутский → Якутский)

аат. Туохтан эмэ астыныы, көнньүөрүү. Удовольствие, удовлетворение
Таптыыр үлэттэн дуоһуйуу Түгэнин көрсөн ылартан Ордук үрдүк, чахчы чулуу Дьолу булбатым олохтон. Р. Баҕатаайыскай
Түүҥҥү ыйдаҥа абылаҥа сүрэҕи-быары сөрүүкэтэ түһэрэ төһөлөөх дуоһуйууну аҕаларын санаан кэбиһиҥ. КНЗ СПДьНь

утешение

утешение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. утешить) көнкьүөр-дүү, санаатын чэпчэтии, саататыы; 2. (по гл. утешиться) көнньүөрүү, санааны чэпчэтииии, саатааһын; 3. (тот, кто или то, что доставляет радость) санаа чэпчэтиитэ, саатабыл, эрэх.

мичик

мичик (Якутский → Якутский)

аат. Киһи сирэйигэр-хараҕар көстөр көнньүөрүү, үөрүү бэлиэтэ. Лёгкая улыбка, выражающая радость, удовольствие
Маайыс саһарчы көрбүт ха рахтара, сардаҥалаах мичигэ сэргэхситэр. Амма Аччыгыйа
Арай биирдэ Маайа эргиллэн көрбүтэ: учуутала хам бааччы турара. Сирэйигэр мичик олорбут этэ. Н. Якутскай
Эмээхсин хараҕар үөрүү мичигэ оонньуур. М. Доҕордуурап
Мичик аллай — көнньүөрэн үөр, күл. Просиять улыбкой
[Маайа] уол ити туттарыттан-хаптарыттан хайдах эрэ күлүөх санаата кэлэн, мичик аллайан ылар. Н. Якутскай
Кини [уол] хайаатар да эйигин ис-иһиттэн үөрэ, мичик аллайа тоһуйан, уҥа илиитин эҕэрдэлээн күөрэччи уунан, утары эйэҕэстик мэлтэллэн туруохтаах. «ХС»

көтөҕүллүү

көтөҕүллүү (Якутский → Якутский)

аат. Өрө күүрүү, өрүкүйүү, санаа көнньүөрүүтэ. Подъем жизненных, духовных сил, вдохновение, воодушевление
Бадаҕа, Аммаҕа аан бастаан кэлбит киһини барытын санаа көтөҕүллүүтэ, сэргэхсийэ түһүү абылыыр быһыылаах. И. Сосин
Толору дьоллоохтук сананыы, оҕо саас кытыастар кыымынан кынаттаныы иэйиитинэн көтөҕүллүү бу кыыс ыллыыр ырыатыгар баара. М. Доҕордуурап
Көтөҕүллүү, үөрүү, абарыы барыта тэҥҥэ түмүллэн атаакалаата. С. Васильев

мичээр

мичээр (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Үөрэн мичилийбит дьүһүннэн (киһи сирэйин-хараҕын туһунан). Радостно улыбаться (глазами, губами)
Тугу эрэ кистэллик сэрэнэн Хатыҥын төрдүгэр уурбута, Имнэрэ дьэдьэнник тэтэрэн, Истиҥник мичээрэ турбута. П. Тобуруокап
«Оо, Лоокуут!» — диэт, Ньургуһун сирэйэ халлаан сырдыгыныы ымайа мичээрбитэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Нуучча кыыһын күөх хараҕа Үөрэн мичээрэ түспүтэ. Баал Хабырыыс
2. көсп. Сылаастык, чаҕылыччы тык, сырдаа (күн, айылҕа туһунан). Светить ярко, излучая тепло (о солнце)
Им сардаҥаран, Тайҕа хаарын тэтэртэ, Тымныы туман дьайҕаран, Сааскы халлаан мичээрдэ. Эллэй
Эйигин эҕэрдэлээбит курдук сааскы күн түннүгүнэн күлүмнүү мичээрэр. Н. Габышев
II
аат. Киһи сирэйигэрхараҕыгар үөрүү-көтүү, көнньүөрүү иэйиитин көстүүтэ. Улыбка
Көрдүм мин эн Көрсүө мичээргэр Күн күлүмүн, Хаар ырааһын. С. Данилов
Кини өйө-санаата муҥура суох дьолунан туолбутун туоһулуурдуу, арылыйбыт хара харахтара умуллубат мичээринэн чаҕылыҥнастылар. М. Доҕордуурап
Вера намчы м ичээ ринэн кинээс Андрейы кытта тугу эрэ кэпсэттэ. Л. Толстой (тылб.)
ср. бур. миширхилэл, маньчж. миосири ‘улыбка’

развеселиться

развеселиться (Русский → Якутский)

сов. көнньүөр, сэргэхсий.

утешиться

утешиться (Русский → Якутский)

сов. көнньүөр, санааҕын чэпчэт, саатаа.

повеселеть

повеселеть (Русский → Якутский)

сов. күлэн-оонньоон бар, сэргэхсийэн кэл, көнньүөр.

көнньүөрт=

көнньүөрт= (Якутский → Русский)

побуд. от көнньүөр = утешать, успокаивать; поднимать настроение.

күргүйдэн

күргүйдэн (Якутский → Якутский)

күргүйдээ диэнтэн бэй., атын
туһ. Көтөхсүһэн көнньүөрээри Күргүйдэнэн турдаҕына, Убуратан уоскуйаары Охсуох буолар буоллаҕа! П. Тобуруокап