Якутские буквы:

Русский → Якутский

личный

прил. 1. (принадлежащий данному лицу) сирэй, бэйэ; личная собственность сирэй бас билии; 2. туе; личные права граждан гражданнар тус бырааптара; 3. грам. сирэй; личные местоимения сирэй солбуйар ааттар; # личное дело тус дьыала; личный состав киһитин ахсаанынан (тэрилтэ үлэлиир дьоно барыта).


Еще переводы:

личнэй

личнэй (Якутский → Русский)

личнэй дьыала личное дело; личнэй састаап личный состав.

сүөһүлэн=

сүөһүлэн= (Якутский → Русский)

возвр. от сүөһүлээ =; бэйэҕэр сүөһүлэн = держать, иметь личный скот.

чааһынай

чааһынай (Якутский → Русский)

1) частный, индивидуальный; чааһынай бас билии частная собственность; чааһынай хаһаайыстыба индивидуальное хозяйство; 2) частный, личный; чааһынай кэпсэтии частная беседа.

субъективный

субъективный (Русский → Якутский)

прил. 1. (относящийся к субъекту) субъективнай, субъект; субъективный фактор в истории историяҕа субъективнай фактор; 2. (личный, индивидуальный) субъективнай, туе бэйэ; субъективное мнение туе бэйэ санаата.

лично

лично (Русский → Якутский)

нареч. бэйэҥ сирэй, тус бэйэҕинэн; явиться лично бэйэҥ сирэй кэл; лично я мин тус бэйэм.

кэтэх

кэтэх (Якутский → Русский)

1) затылок || затылочный; 2) тыл , задняя сторона || тыловой, задний; глубинный; тыа кэтэҕэ задняя сторона леса; бэргэһэ кэтэҕэ зад шапки; кэтэх оройуоннар глубинные районы # кэтэх санаа задняя мысль; кэтэх сүөһү личный скот (колхозника); кэтэхтэн үөрэнии заочное обучение.

обременить

обременить (Русский → Якутский)

сов., обременять несов. кого чем баттаа, баттат, эрэйдээ; обременить личными поручениями туе бэйэҥ соруккар эрэйдээ.

ирээтэ

ирээтэ (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. насчёт, что касается; булт ирээтэ насчёт охоты; бэйэҥ ирээтиҥ... что касается лично тебя...

частный

частный (Русский → Якутский)

прил. 1. (часть чего-л. целого) быстах, бытархай; 2. (случайный, нехарактерный) чааһынай, быстах; частный случай быстах тубэлтэ; 3. (личный) чааһынай, ойоҕос; частная переписка чааһынай суруйсуу; в частной беседе бэйэ ыккардыгар кэпсэтиигэ; 4. (связанный с владением личной собственностью) чааһынай; частная торговля чааһынай эргиэн; # частное обвинение юр. чааһынай буруйдааһын (биирдии киһи үҥсүүтүнэн туох эмэ дьыалаҕа холуобунай эппиэккэ тардыы формата); частное определение юр. чааһынай быһаарыы (бириигэбэр таһынан суут кини көрүүтүгэр киирбэт ханнык эмэ боппуруоска таһаарар быһаарыыта).

туос

туос (Якутский → Русский)

I 1) берёста || берестяной; туос ураһа берестяная яранга; туос ыаҕас берестяное ведро; туоһу хастаа = снимать берёсту; 2) перен. отметки для прыжков (в национальных прыжках кылыы , ыстаҥа , куобах ) # туос араҕас светло-жёлтый.
II : туос аччык очень голодный; туос бэйэ (или бэйэм , бэйэтэ ) лично он (или я, ты) сам; туос сыгынньах совсем голый, нагой; туос сымыйа чистая ложь.