Якутские буквы:

Якутский → Русский

манна

местн. п. от бу # манна диэн эттэххэ между нами говоря; манна диэн эттэххэ , кини кыыска букатын сөбө суох между нами говоря, он девушке не пара.

онно-манна

нареч. там-сям, тут и там; везде; онно-манна оттор көстөллөр там-сям виднеются стога.

Якутский → Якутский

манна

бу I 1 диэнтэн миэстэ түһүк
Манна уур. Кини манна баар. Манна кэлиҥ. Манна туох баарый?  Аны манна сөмөлүөт кэлэрин кэтэһэр сатаммат. Амма Аччыгыйа
Са йын манна оттообут буолуохтаахтар. Н. З аболоцкай. Манна бэрт өрдөөҕүт тэн туус собуота үлэлиир. И. Данилов
ср. др.-тюрк. мунда ‘здесь, тут’

манна даҕатан{ эттэххэ}

көр даҕатан
Манна даҕатан, сыһыана кыра да буоллар, эттэххэ казахтарга «мий» [сахалыыта — мэйии] диэн тиэрмин баар. Багдарыын Сүлбэ
Манна даҕатан эттэххэ, былырыын …… пионерскай этэрээттэрэ дружина үрдүнэн бастыҥынан ааҕыллыбыта. «ББ»
Манна даҕатан эттэххэ, А в с т р и я канцлера Бруно Крайскай: «Олимпиадаҕа …… мин бииргэ эйэлээхтик үлэлээһин уонна хардарыта өйдөһүү идиэйэлэрэ өрөгөйдөөһүнүн көрөбүн», — диэн эппитин аҕалыахха сөп. «Кыым»

манна диэн эттэххэ

туттул. сыһыан холб. Биһиги эрэ ортобутугар (эбэтэр эһиэхэ эрэ кистии-саба) эттэххэ. Между нами говоря
Манна диэн эттэххэ, бүлүүһэни көрөн, мин сыҥааҕым уута сүүрдэ. Софр. Данилов
Манна диэн эттэххэ, айдааннаах дьыала буолара буолуо. Болот Боотур. Манна диэн эттэххэ, хайа ол даа дойдуга сүөһү үчүгэйин-куһаҕанын билэллэр ини. «Чол бон»

Русский → Якутский

манный

прил. маннай; манная крупа маннай куруппа.


Еще переводы:

сюда

сюда (Русский → Якутский)

нареч
бу диэки, манна

нареч.
манна

тут

тут (Русский → Якутский)

нареч
манна; то же, что «здесь»

нареч.
манна

сюда

сюда (Русский → Якутский)

нареч. манна, бэттэх, бу диэки.

туда-сюда

туда-сюда (Русский → Якутский)

нареч
онно-манна, ол-бу диэки

сям

сям (Русский → Якутский)

нареч.: там и сям онно-манна, онон--манан.

кое-куда

кое-куда (Русский → Якутский)

нареч. онно-манна; мне надо ещё зайти кое-куда мин өссө онно-манна таары-йыахтаахпын.

кыһынын

кыһынын (Якутский → Русский)

нареч. зимой; кыһынын манна тымныы зимой здесь холодно.

здесь

здесь (Русский → Якутский)

нареч. 1. манна; я живу здесь мин манна олоробун; 2. (в этом деле) маныаха, манна; здесь нет ничего плохого маныаха туох да куһаҕан суох.

пройдоха

пройдоха (Русский → Якутский)

м.,ж. разг. пройдоха (онно-манна тиийимтиэ-түгэнимтиэ саталлаах киһи).

твориться

твориться (Русский → Якутский)

несов. разг. буол, таҕыс; что здесь творится? манна туох буоларый?