Якутские буквы:

Русский → Якутский

туда-сюда

нареч
онно-манна, ол-бу диэки

туда-сюда

нареч. разг. 1. (в разные стороны) ол-бу диэки; посмотреть туда-сюда ол-бу диэки көр; 2. в знач. сказ, (так себе, сносно) син; это ещё туда-сюда бу өссө син.


Еще переводы:

эргим-ургум

эргим-ургум (Якутский → Русский)

во все стороны, туда-сюда, вокруг; Словарь Пекарского: эргим-ургум көрбүттэрэ они посмотрели, поворачиваясь туда-сюда.

антах-бэттэх

антах-бэттэх (Якутский → Русский)

туда-сюда, то туда, то сюда # антах-бэттэх сирэй буол = лицемерить.

үрүө-тараа

үрүө-тараа (Якутский → Русский)

нареч. туда-сюда, в разные стороны; үрүө-тараа ыстаннылар они разбежались в разные стороны.

болтается

болтается (Русский → Якутский)

гл
1. Эйэҥниир, биэтэҥниир. (качается) 2. Халтай хаамар, кэлэр-барар (туда-сюда)

сабдыгыраа

сабдыгыраа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туохха эмэ солуута суох мээнэ туран-олорон, сүүрэн-көтөн түбүгүр. Суетливо бегать, шнырять туда-сюда. Бүгүҥҥү мунньахха дьон мустара биллибэт, мин эрэ сабдыгыраан тиийэрим дуу

сүүрэкэлээ=

сүүрэкэлээ= (Якутский → Русский)

многокр. от сүүр = прям., перен. бегать; онно-манна сүүрэкэлээтэ он бегал туда-сюда; пианист тарбахтара кылабыыһа устун имигэстик сүүрэкэлииллэр пальцы пианиста быстро бегают по клавишам; сүүрэкэлиир харахтардаах с бегающими глазами.

тэйтэҥэлээ

тэйтэҥэлээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус эрчимнээхтик хамсанан төттөрү-таары сырыт, сүүр (кыра соҕус, сытыы, сэргэх харамай туһунан этэргэ). Ходить, бегать туда-сюда, двигаясь очень энергично (о ком-л. небольшом, полном жизненной энергии). Кулунчукпут сүүрэн тэйтэҥэлиир

булумахтан

булумахтан (Якутский → Якутский)

туохт. Эргим-ургум хамсан, өрө-таҥнары мөҕүс; төттөрүтаары булкулун. Делать беспорядочные движения всем телом туда-сюда или руками, ногами при каких-л. усилиях, барахтаться; беспорядочно забе´гать туда-сюда, переполошиться
Дьэкиим, хайыан булбакка, тэһииркээбит атын кытта өрө туста, булумахтана сырытта. Болот Боотур
[Кус] үһүс ытыыга мөхсөн булумахтанна.Н. Лугинов. Тимириэм диэн куттанан, илиитинэн-атаҕынан харса суох булумахтанна уонна тимирбэтэ, хата …… иннин диэки харбаан барда. М. Доҕордуурап. Тэҥн. буллугунай

ол-бу

ол-бу (Якутский → Русский)

то и сё, всякая всячина; ол-бу диэки туда-сюда; в разные стороны; ол-бу өттүттэн отовсюду, с разных сторон; ол-бу диэмэ а)не говори лишнего; б) не говори то одно, то другое; в) не говори так; ол-бу буолума неодобр, не ломайся.

сүүрэлээ

сүүрэлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Түргэн-түргэнник төттөрү-таары сүүр. Быстро бегать туда-сюда
Микиитэ көрүдүөргэ ойон таҕыста. Дьоҥҥо түһэ-түһэ, төттөрү-таары сүүрэлээтэ. Амма Аччыгыйа
Куобах түүнүн сүүрэлээн ирэр. Н. Якутскай
Бэл киэһэ күн киирэн эрэрин тутаары Алаастан алааска сүүрэлиир буоларым. Эллэй
Биир сиргэ таба тохтоомо, хамсыы, сүүрэ сырыт (хол., харах, быччыҥ туһунан). Быстро двигаться, меняя направление, без остановки бегать туда-сюда (напр., о глазах, мышцах). Уол илиитин быччыҥнара сүүрэлииллэр
Халтаһалар быыстарынан хап-хара харахтар сүүрэлээн, кистии-саба, Муссерен саадын диэки чаҕылыҥнаатылар. Эрилик Эристиин
[Эһэ] тэһэ көрбүт кыра хараҕа сүүрэлээбитэ, кулгааҕын чөрөппүтэ. ВЛ РБЫ