Якутские буквы:

Русский → Якутский

медвежий

прил. эһэ; медвежья берлога эһэ арҕаҕа; # медвежья услуга таҥнары көмө, көмөлөһөбүн диэн алдьатыы.


Еще переводы:

берлога

берлога (Русский → Якутский)

ж. арҕах; медвежья берлога эһэ арҕаҕа.

эһэ

эһэ (Якутский → Русский)

1) дед, дедушка; эһэм мой дед; хос эһэтэ его прадед; 2) медведь || медвежий; үрүҥ эһэ белый медведь; эһэ уордаах да арҕахха сытар погов. грозен медведь, да в берлоге лежит; эһэ баһа буолан олорор погов. он как медвежья голова (т. е. грозен, внушителен); 3) уст. почтительное обращение к духу огня: уот эһэм! господин мой огонь! # эһэ бараах турухтан (род кулика ).

табаҕай

табаҕай (Якутский → Русский)

лапа (хищника); эһэ табаҕайа лапа медведя, медвежья лапа.

арҕах

арҕах (Якутский → Русский)

берлога, медвежье логово; эһэ уордаах да, арҕахха сытар посл. грозен медведь, да лежит в берлоге.

олбохтоох

олбохтоох (Якутский → Русский)

имеющий подстилку (на сиденье); с ... подстилкой (на сиденье); эһэ тириитэ олбохтоох сидящий на медвежьей шкуре.

үллүк

үллүк (Якутский → Русский)

1) добавочное покрывало, накидка (поверх одеяла); 2) меховая подстилка (в санях); эһэ үллүк подстилка из медвежьей шкуры; 3) перен. покрышка; крыша, покрытие; хаар үллүк снежная крыша.

чөмчөкө

чөмчөкө (Якутский → Русский)

разг. 1) голова; эһэ чөмчөкөтө медвежья голова; 2) перен. глава, старший; биһиги чөмчөкөбүт наш глава; аҕа ууһун чөмчөкөтө старший в роду; 3) перен. умница, голова; чөмчөкөтө үчүгэй светлая голова.

баппаҕай

баппаҕай (Якутский → Русский)

1) лапа, стопа (животного);. эһэ баппаҕайа медвежья лапа; 2) шутл. лапа (о большой руке); аҕал эрэ баппаҕайгын дай-ка пожать твою лапу.

налыччы

налыччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) расстелив, растянув; эһэ тириитин налыччы тэлгэттилэр они растянули медвежью шкуру; 2) не спеша, спокойно, без суеты; налыччы барыахпыт мы пойдём не спеша; налыччы кэпсэттилэр они спокойно разговаривали; ср. наҕылыччы .

тирии

тирии (Якутский → Русский)

кожа, шкура || кожный; кожаный; кожевенный; сирэй тириитэ кожа лица; эһэ тириитэ медвежья шкура; тииҥ тириитэ беличья шкурка; тирии ыарыыта кожное заболевание; тирии үтүлүк кожаные рукавицы; тирии завода кожевенный завод; тириини имит= мять, выделывать кожу # тириим тапынан (киирэр ) он мне неприятен.