прил. суһал, тута буолар; моментальный снимок суһал уһулуу.
Еще переводы:
чиркэс гын= момент.-однокр. от чиркэй = моментально вытянуться.
равн.-кратн. от өҥөй = быстро, моментально заглянуть куда-л.
сибис гын = шепнуть, моментально сообщить о чём-л. тихо, тайком.
хапсыс гын = момент.-однокр. от хапсый= быстро уменьшиться в объёме; үрүллүбүт шар хапсыс гынна надутый шар моментально спустил.
втягивать в себя; салгыны эҕирий = вдохнуть воздух; ууну эҕирий = втянуть воду (нечаянно) # этэн баран эҕирийиэх бэтэрээ өттүгэр мгновенно моментально, в мгновение ока.
субурус гын = момент.-однокр. от субуруй = а) моментально потянуться, протянуться (напр. о дыме после ружейного выстрела); б) быстро скатиться, покатиться (напр. о слезинке).
нареч. 1. (моментально) тута, тута--бааччы, соҕотохто; он сразу очнулся кини соҕотохто уһукта биэрдэ; 2. (в один приём, разом) ыла-ылбычча, биирдэ; 3. (одновремен- но) бииргэ, тэҥҥэ; они сразу вошли в комнату кинилэр хоско бииргэ киирэн кэллилэр.
чөрбөс гын = момент.-однокр. от чөрбөй = вдруг, внезапно насторожить (уши), насторожиться; ытым тугу эрэ билэн, чөрбөс гынна что-то услышав, моя собака моментально насторожила уши:
I : сып гын = однокр. быстро, моментально проскочить, прошмыгнуть; ср. иип : иип гын =. II : сып курдук а) тонкий как прутик; б) довольно приличный, достаточно хороший.
хараарыс гын = момент.-однокр. от хараар = а) моментально потемнеть, почернеть; сирэйэ хараарыс гынна лицо его сразу потемнело; б) враз загрязниться, запачкаться; в) мелькнуть—о-чём-л. чёрном; онно туох эрэ хараарыс гынна там мелькнуло что-то чёрное.