Якутские буквы:

Русский → Якутский

мочь

гл.
кыах, кыахтаах
сможешь? - кыайыаҥ дуо?
могу дать - биэрэр кыахтаахпын

мочь

I несов. кыай, кыахтаах буол; может ли он зайти? кини киирэр кыахтаах дуо?; # может быть или быть может в знач. вводн. ел. бука, арааһа, баҕар; не может быть! оннук буолуон сатаммат!, ама доҕор!

мочь

II ж. разг. кыах, күүс, сыра; бежать во всю мочь туох баар кыаххынан сүүр; # мочи нет күүс эһиннэ.


Еще переводы:

помогать

помогать (Русский → Якутский)

несов. см. помочь.

превозмогать

превозмогать (Русский → Якутский)

несов., превозмочь сов. кого-что кыан, кыай; превозмочь сон уугун кыан.

баҕардаҕына

баҕардаҕына (Якутский → Русский)

модальное сл. может, может быть; баҕардаҕына , булуоҥ суоҕа может и не найдёшь; ср. баҕар , баҕардар .

недержание

недержание (Русский → Якутский)

с: недержание мочи мед. кыбыыны кыаммат буолуу.

никак

никак (Русский → Якутский)

нареч
хайдах да. Никак не сможет - хайдах да кыайыа суоҕа

кыай=

кыай= (Якутский → Русский)

1) мочь, осиливать; үлэни кыай = осилить работу; 2) побеждать, одолевать; өстөөҕү кыай = победить врага; 3) поражать; истреблять, уничтожать; аһыҥа оту кыайбыт кобылка погубила траву.

сыра

сыра (Якутский → Русский)

сила; мощь, мочь; энергия (физическая, мускульная); сырам быһынна силы мой истощились; сыратын харыстаабакка үлэлиир он работает, не жалея сил ; кини сыратын күүһүнэн ситистэ он добился этого упорным трудом.

ничем

ничем (Русский → Якутский)

те. п. от ничто 1 тугунан да; ничем не могу помочь тугунан да көмөлөһөр кыаҕым суох.

сожалеть

сожалеть (Русский → Якутский)

несов. аһый, хомой, кэмсин; сожалею, что не могу помочь вам эйиэхэ көмөлөһөр кыаҕым суоҕуттан хомойобун.

көмөлөһүннэр=

көмөлөһүннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от көмөлөс =; үлэҕэр көмөлөһүннэр = просить помочь в работе.