Якутские буквы:

Русский → Якутский

мрачный

прил. . (окутанный мраком) ха блс-хараҥа, күлүгүрбүт; 2. (угрюмый) дьэбин уоспут, хараастыбыт, ыар; мрачный вид дьэбин уоспут дьүһүн; мрачные мысли ыар санаалар.


Еще переводы:

сумеречный

сумеречный (Русский → Якутский)

прил. 1. борук-сорук; сумеречное время борук-сорук кэм; 2. перен. (мрачный, упадочный) хараан; сумеречное настроение хараан санаа.

пасмурный

пасмурный (Русский → Якутский)

прил. I. былыттаах хараҥа; пасмурная погода былыттаах хараҥа күн; 2. перен. (мрачный) кэри-куру; пасмурное настроение кэри-куру настроение.

подавленный

подавленный (Русский → Якутский)

  1. прич. от подавить; 2. прил. (заглушённый) ыгыллаҕас, бүтэҥи; подавленный стон бүтэҥи ынчык; 3. прил. (угнетённый, мрачный) хам баттаппыт, хараастыбыт; подавленное настроение хараастыбыт санаа, хам баттаппыт настроение.
көппөҕүр

көппөҕүр (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Салбаҕырбыт дьүһүннэн (санаарҕаан, туохха эмэ хотторон). Иметь мрачный, угрюмый вид (от болезни, скорби, поражения и т. п.). Уйбаан бүгүн тоҕо эрэ наһаа көппөҕүрбүт

өһөччү

өһөччү (Якутский → Русский)

өһөччу көр = смотреть упрямо, мрачно, злобно.

дьиппиэрдик

дьиппиэрдик (Якутский → Русский)

нареч. 1) степенно, важно; дьиппиэрдик тутун = быть степенным; 2) угрюмо, мрачно; дьиппиэрдик кэпсиир он рассказывает с мрачным видом.

дьиппиэр=

дьиппиэр= (Якутский → Русский)

1) быть, становиться плотным, тяжёлым, тяжелеть; дьиппиэрбит былыттар отяжелевшие тучи (грозовые); 2) перен. быть важным, степенным; дьиппиэрэн хаамп = ходить степенно; дьиппиэрбит аҕай он заважничал; 3) перен. быть, становиться угрюмым; мрачнеть; саҥата суох дьиппиэрэн сылдьар он ходит молчаливый и мрачный.

ньамаҕыллай

ньамаҕыллай (Якутский → Якутский)

хаан ньамаҕыллай аартык фольк. — хараҥа, элбэх оһоллоох-моһоллоох аартык. Мрачный, насыщенный непреодолимыми препятствиями и трудностями, тернистый путь
Суор хара атыыр оҕус Хаалдьыктаах баһын Хайа баттаан баран Хантаччы бырахпыт курдук, Хаан ньамаҕыллай аартык Хараара суодуйбут. П. Ядрихинскай

салбаҕыр=

салбаҕыр= (Якутский → Русский)

иметь бледное, тусклое лицо, быть мрачным (напр. от бессонницы).

мрачно

мрачно (Русский → Якутский)

  1. нареч. хараҥатык; 2. в знач. сказ, безл. хараҥа, күлүгүрбүт дьүһүннээх; в избушке мрачно балаҕан иһэ күлүгүрбүт дьүһүннээх.