нареч. ыксары, бигэтик, бөҕөтүк.
Русский → Якутский
накрепко
Еще переводы:
эпси (Якутский → Русский)
нареч. плотно, крепко; эпси тоҥ = накрепко примёрзнуть.
ыксарытык (Якутский → Русский)
нареч. крепко; накрепко; ыксарытык куустустулар они крепко обнялись.
ыбылы (Якутский → Русский)
нареч. очень туго, туго-натуго; очень крепко, крепко-накрепко; ыбылы тарт = туго-натуго стянуть что-л. (напр. верёвкой); ыбылы куус = крепко обнять; ыбылы тут= сильно зажать, сильно прижать; ыбылы үктээ = сильно придавить (ногой); ср. ыга .
сковать (Русский → Якутский)
сов. 1. что (выковать) оҕус, уһанан оҥор; сковать топор сүгэтэ оҕус; 2. что (соединить ковкой) таптайан холботолоо, холботолоо; сковать звенья цепи сыап сүһүөхтэрин таптайан холботолоо; 3. кого-что, перен. (сблизить, сплотить) ыксары ходбоо, ыга түм; дружба накрепко сковала их доҕордоһуу кинилэри ыга түммүтэ; 4. кого-что (надеть кандалы, оковы) хандалылаа, боҕус; 5. кого-что, перен. боҕус, кыаһылаа, буомнаа; страх сковал её движения куттала кини хамсыыр кыаҕын бохсубута; 6. что, перен. (покрыть льдом) эпсэри тоҥор, ыбылы тоҥор, боҕус; мороз сковал реку тымныы өрүһү бохсубут.
наг (Русский → Якутский)
приставка, суолтатынан: 1. туохтууру үөскэтиигэ туттуллар уонна көрдөрөр: 1) хайааһын предмет ньууругар туһайарын, хол. налететь на изгородь бүгэйгэ кэтиллэ түс; наклеить на стену истиэнэҕэ сыһыар; 2) хайааһын предмет ньууругар буоларын, хол. грязь налипла на сапоги саппыкыбар бадараан сыстыбыт; 3) хайааһын толорутун, элбэх предмеккэ тарҕанарын, хол. набрать ягод (элбэх) отонно отонноо; настирать белья таҥаста сууй; 4) хайааһын кичэллик оҥоһулларын, хол. нагладить белья таҥаһы кичэйэн өтүүктээ; начистить ботинки бачыыҥкаҕын килбэччи ыраастаа; 2. аат тылы уонна даҕааһыны үөскэтиигэ туттуллар уонна ту ох эмэ үрдүгэр баары бэлиэтиир, хол. настольные часы остуол чаһыта; нагрудный значок түөскэ анньынар значок; детский нагрудник оҕо түөһүн таҥаһа; З. сыһыаты үөскэтиигэ туттуллар уонна этиллэр бэлиэ орду к улаханын көрдөрөр, хол. привязал накрепко ыксары кэлгийдэ.