Якутские буквы:

Якутский → Русский

намылхай

1) долгополый; намылхай таҥас долгополая одежда; 2) перен. тихий, певучий (о голосе).

Якутский → Якутский

намылхай

даҕ.
1. Уһун, уһуннук намылыйан түспүт. Длинный, свисающий
Ол онно намылхай А ар ы м а х ат ы ҥнар, Киэҥ, холку буолуоххун Кэҥээ! — диир курдуктар. С. Данилов
[ Оҕо биһигин] ыраах ойуурга илдьэн, саамай үчүгэй мас намылхай лабаатыгар ыйаан кэбиһэллэр. А. Сыромятникова
Нэлим сиэллээх, Намылхай кутуруктаах, нанаҕар түөстээх. Саха нар. ыр. II
2. Биир тэҥ, унаархай, холку, нарын (куолас, ырыа туһунан). Тихий, нежный (о голосе)
Даарыйа эмээхсин намылхай саҥатынан уолун бардам быһыытын намырата соруммата. Амма Ач чыгыйа. Ыалдьыт ах бара түстэ. Сотору намылхай куолаһынан ыйытта. Д. Таас. Намылхай ырыаны намыын тыал арыаллыыр, Сайаҕас санааны Саргылаан кынаттыыр. И. Сосин


Еще переводы:

развесистый

развесистый (Русский → Якутский)

прил. лаглаҕар, намылхай; развесистый дуб лаглаҕар дууп.

раскидистый

раскидистый (Русский → Якутский)

прил. лаглаҕар, уһун намылхай лабаалардаах; раскидистый дуб лаглаҕар дуу п.

нары-

нары- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, на-, нам- (нал-, нан-) диэн саҕаланар олохторго сыстар: нары-нанаҕар, нары-намылхай. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на на-, нам- (нал-, нан-): нары-нанаҕар ‘грудастый’, нары-намылхай ‘длиннущий’
Икки илиибэр сыыйан-тараан кэбиспит курдук сып-сымнаҕас, нары-намылхай, уп-уһун кыһыл көмүс баттахтар эриллэн хаалбыттар эбит. Ах ба ран олордум. П. Ойуунускай

даллыгыр

даллыгыр (Якутский → Якутский)

көр даллаҕар
[Сылгы] Чараас чабырҕайдаах, Даллыгыр кулгаахтаах, Намылхай кутуруктаах. Саха нар. ыр. II
Дарба таныылаах, Чараас чабырҕайдаах, Таһынан харахтаах, Даллыгыр кулгаахтаах [атыыр сылгы]. Күннүк Уурастыырап

намылхайдык

намылхайдык (Якутский → Якутский)

сыһ. Нарыннык, намчытык туттан бытааннык (хаамп). Плавно, мягко (двигаться)
Са хам нарын кыыһын курдук Намылхайдык хаампыта Хойуу мастаах бульвар муннук Кыыс былаатын саппыта. П. Тобуруокап

сабырыттаҕас

сабырыттаҕас (Якутский → Якутский)

даҕ. Сабырыттыбыт, таҥнары сабырыттан түспүт, намылхай (киһи хааһын этэргэ). Нависший (о бровях)
Үрдүк сабырыттаҕас хаастаах, ортотунан тостубут улахан муруннаах. Н. Босиков

намырат

намырат (Якутский → Якутский)

намыраа диэнтэн дьаһ
туһ. Даарыйа да эмээхсин намылхай быһыытын намырата соруммата. Амма Аччыгыйа
«Тохтоо, тохтоо», — Серафим киһитэ хараҕа-сирэйэ турбутун көрөн арыый намыратарга сорунна. М. Попов
Мунньаҕы салайан ыытааччы дьон аймалҕанын нэһиилэ намыратта. В. Титов

татаардыы

татаардыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Татаар тылынан. По-татарски
[Марьяс] тугу көрбүтүн барытын сөҕөн-махтайан татаардыы имигэс тылынан ыллыыыллыы дьиэтигэр төннөрө. Эрилик Эристиин
Ханна эрэ татаардыы намылхай ырыа дьиэрэйэр. А. Фёдоров
Нууччалардыын нууччалыы Доҕор тылы кэпсэтиэҥ, Татаардыын татаардыы Таптал тылын тамайыаҥ. Л. Попов

чаҕаарыччы

чаҕаарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Чаҕаарыйан иһиллэрдик (саҥар, ыллаа). Звонко, громко, протяжно (говорить, петь)
Чаҕылыйар бэйэтин, Чараҥ ойуур быыһыгар, Чалбараҥнаах күөҕүгэр Чаҕаарыччы ыллыаҕыҥ. Эллэй
Чиэнди биһик ырыатын ыллыыр, намылхайдык, чаҕаарыччы. С. Дадаскинов
Нооһойдоох уруккуларын курдук чаҕаарыччы күлэн, үөрэ-көтө оонньооботтор. «ХС»

дьиэрэй

дьиэрэй (Якутский → Якутский)

туохт. Кэрэтик эйээрэн иһилин (үксүн ырыа туһунан этэргэ). Постепенно усиливаясь, звонко разливаться вширь, разноситься вдаль (о песне)
Хоһоонньут онно ыллаабыт, Олоҥхо онно дьиэрэйбит, Сэһэн онно сириэдийбит. Эллэй
Күөх мыраан күлүгэ аларга түһүүтэ, Өлүөнэ чэлгийэр биэрэгэр, Холкуостаах хочоҕо, бу дьоллоох дойдуга Өрүүтүн биир ырыа дьиэрэйэр. С. Данилов. Ханна эрэ татаардыы намылхай ырыа дьиэрэйэр. А. Федоров