Якутские буквы:

Русский → Якутский

неискренний

прил. истиҥэ суох, албын; неискренний человек албын киһи.


Еще переводы:

фальшивый

фальшивый (Русский → Якутский)

прил. 1. (поддельный) сымыйа, албын; фальшивый документ сымыйа докумуон; 2. (неискренний) албын, түөкэй; фальшивая улыбка албын мичээр; 3. сыыһа; фальшивая нота сыыһа нота.

искусственный

искусственный (Русский → Якутский)

прил. 1. (не природные) искусственнай, оҥоһуу; искусственный шёл; оҥоһуу солко; искусственное освещение искусственнай сырдатыы; искусственный спутник Землй"Сир искусственнай аргыһа; 2. (притворный, неискренний) кубулҕат, сымыйа, сымыйанан; искусственный смех сымыйанан күлүү; # искусственное дыхание мед. тыын киллэрии (хол. ууга түспүт киһиэхэ).

сфальшивить

сфальшивить (Русский → Якутский)

сов. 1. (поступить неискренно) сымыйалаа, албыннаа, албыдый; 2. (в пении, игре) сыыс, сыысхаллаа, сыыһан ыл.

фальшивить

фальшивить (Русский → Якутский)

несов. 1. (быть неискренним) сымыйалаа, албыннаа, албыдый; 2. (в пении и т. п.) сыыс, сыыһыталаа, сыысхаллаа.

тоҥкуруун

тоҥкуруун (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Дьону кытта билсэ-көрсө, кэпсэтэ сатаабат, көһүүн, эйэҕэһэ суох. Необщительный, неприветливый
Оннооҕор Надя кэргэнэ, олус тоҥкуруун бэйэтэ, быыстала суох мичээрдиир. Н. Лугинов
Дьон бары тоҥкуруун, тыйыс курдук этилэр. А. Фёдоров
Аҕыйах саҥалаах, тоҥкуруун атаспар Сэмэҥҥэ өҥөйдүм. Н. Габышев
2. көсп. Хаҕыс, эйэҕэһэ суох, тоҥуй. Неискренний, чёрствый, холодный
Бу тоҥкуруун туундараны Киммит эрэ ыраах ахтар. С. Данилов
Таня маннык тоҥкуруун суругу күүппэтэҕэ. М. Доҕордуурап

албын-көлдьүн

албын-көлдьүн (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Көнөтө, истиҥэ суох, үөннээх, куулдьаҕалаах, кубулҕаттаах. Неискренний; хитрый, коварный, мошеннический
    Аттаахтан кымньыытын халыыр, Сатыыттан тааҕын талыыр, Албын-көлдьүн ыраахтааҕы Ар-бур тыла сатарыйда. Эллэй
    Кукаам, хоп-сип, холуннарыы Дьааттаах оҕо тапта дуу? Эбэтэр атаҕастаныы, Албын-көлдьүн таптал дуу? Баал Хабырыыс
  2. аат суолт.
  3. Чиэһинэйэ суох, кирдээх, түөкүннүү ньыманан тугу эрэ ситиһэ сатааһын, куулдьаҕаланыы, түөкүннээһин. Мошенничество, плутовство; коварство, обман
    Кини [ыт] хантан сэрэйиэй, албын-көлдьүн диэн тугун билиэхтээҕэр билбэтэх ордугун. Н. Лугинов
  4. фольк. Ап-хомуһун, кубулҕат. Волшебство, оборотничество
    Туох албынынан-көлдьүнүнэн кыайдыҥ буолла? Мин киһи кубулҕаппынааҕар эйиэнэ орто. Ньургун Боотур
албын

албын (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Сымыйалаан, угаайылаан бэйэтин сыалын ситиһэр, үктэтэр; киитэрэй; туохха да киирэн биэрбэт, ылларыгаһа суох, билэн-сэрэйэн куотан биэрэр (хол., бултанар кыыл). Хитрый, изворотливый; плутовской, жуликоватый
    Албын Суудап наһаа улгумнук, бас бэринэрдии туттар. Амма Аччыгыйа
    [Маайыс:] Бу биһиги холкуоспут иһигэр биир түөкүн, албын киһи баар. С. Ефремов
    Албын саһыл, мындыр кырса Булбаталлар ханнык диэн Сүтэн хаалла, тунал хаарга [хабдьы]. Доҕордоһуу т. Үс күн, түөрт күн сонордоһон Үлтү сылатан, Илдьи сытыйан Албын киис бэрдин ситэҕин, Үөхсүү бөҕөнү түһэрэҕин. П. Тобуруокап
    Бэрт буола сатыыр, ньылаҥныыр (үксүгэр бэйэтин ис дьиҥин саһыаран). Подхалимствующий, угодничающий; виляющий, ласкающийся (напр., о собаке)
    Байбааскы хамначчыт сылдьан, кулаак, тойон сирэйин-хараҕын кэтэһэн, албын ыт курдук ньылаҥнаан-ньылаҥнаан, сордонон сылдьан баран аан дойдуну киэптиэх курдук сананан турар. П. Ойуунускай
    Дьэргэҕит бүгүн атын киһи буолбут. Адьас албын саһыл курдук киһи быһыылаах. Болот Боотур
    Кубулунан уларыппыт, истиҥэ суох (хол., куолас, күлүү). Притворный, напускной; деланный, неискренний (обычно о взгляде, улыбке, голосе)
    «Тыый, тукаам, Бурхалей эбиккин дуу? Аата көмүспүн, оҕоккобун көрүөм баар эбитэ ээ», — диэн Мугучай албын куолаһынан ымманыйда. Эрилик Эристиин
    Тоҕо дууһа күлүүһүн Дуйдаах сыһыан хатаабат, Оттон албын күлүүнү Арай ийэ сатаабат? Күннүк Уурастыырап
    Сыҕаайап оҕонньор түөһүллэн турда, сүрдээх албын, чаҥ курдук харахтарынан туруллаҥната-туруллаҥната эттэ. Амма Аччыгыйа
    Ылыннарыылаах, сымнаҕас эрээри ис дьиҥэ сымыйа (тыл-өс, хол., дьону уоскутаары, аралдьытаары этиигэ). Мягкий, успокаивающий, но неискренний, притворный (обычно о словах утешения)
    Маайа …… бу кыыһырбыт дьону уҕарытаары бэрт аҕыйах албын тыллары саҥартаата. Эрилик Эристиин
  3. Дьиҥнээҕэ буолбакка, үтүгүннэрэн оҥоһуллубут. Не настоящий, поддельный. Албын оҥоһук. Албын кэмсинии. Албын докумуон
    Көҥдөй албын киэргэлин, Көлдьүн дуйун килбиэнин Оттон-мастан дуйдаан ылан, Ордорбокко хастыы ыһан, Киэмсийбитин кэмсиннэрэ, Кимин-тугун биллэр эрэ! Күннүк Уурастыырап
    Чааркаанын иннинэн албын сыҥаах оҥорон баран, тыҥкырайын онно иҥиннэрэн кэбиһиэҕэ. Амма Аччыгыйа
  4. аат суолт.
  5. Кырдьыгы соруйан токурутуу, сымыйа. Ложь, обман, искажение истины
    Билиҥҥи сымыйа, билиҥҥи албын оччоҕо эрэ [Сэбиэскэй былаас туругурдаҕына] күл буолан көтүөхтэрэ. П. Ойуунускай
    Дьукаах олорор ойуунун албынын тутаары, эмискэ ыалдьыбыта буолан кыырдан баран, чачыгыраччы күлбүтүнэн ойон турбут. Амма Аччыгыйа
    Билигин баайдар хара норуоту албыннарыгар үктэтэн таптыылларын хоту эргитэ сылдьаллар. Күндэ
  6. Сымыйаччы, тылыгар турбат; угаайылаах, үктэтиилээх, киитэрэй киһи, түөкүн. Лгун; плут, мошенник
    Албын албыны албыннаабат (өс ном.). Анараа дойду албыннарын алдьатарга анаммытыҥ буолуо этэ, түгэх дойду түөкүннэрин умсарарга оҥоһуллубутуҥ буолуо этэ. Ньургун Боотур
    Эн албыҥҥын, түөкүҥҥүн мин билбэт үһүбүн дуо? С. Ефремов
    Ньылаҥнаһааччы, ньылаҥнааччы, илин-кэлин түһээччи, бэрт буола сатааччы. Подхалим, льстец, угодник. Албын тыла мүөттээҕэр минньигэс (өс ном.)
    Ааһар былыт албына — албынтүөкүн ааттааҕа. Отъявленный мошенник — плут (обычно в фольк.)
    Бу Ааһар былыт албына, Соххор харахтаах Соллоҥноох удьуора Тумсун тууһун, Айаҕын абатын истиҥ эрэ! Суорун Омоллоон
    Ааһар былыт албына …… сыллаһар киһиҥ мин дуо? П. Ойуунускай
көрүнньүк

көрүнньүк (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Дьиҥнээх буолбатах, көстүүтүгэр, харах эрэ баайыытыгар. Неискренний, показной, рассчитанный на внешнее впечатление, внешний эффект
    Көрүнньүк мичээринэн ыллаҥнаан кэбистэ. Л. Толстой (тылб.)
    Арай Люся Осьмухинаны кытта истиҥэ суох, тас, көрүнньүк сыһыаннаһыы үөскээбитэ. А. Фадеев (тылб.)
  3. Туһата суох; солуута суох. Не приносящий пользы, напрасный; фиктивный; показной
    Көрүнньүк дьыала. Көрүнньүк таҥас. — Сүрэҕэ суохтары, көрүнньүк үлэһиттэри абааһы көрөрө. Д. Кустуров
  4. сыһ. суолт.
  5. Туох да туһата, көдьүүһэ суох. Бесполезно, напрасно
    Сорох кутугунас хаһаайкалар манна да күнү көрүнньүк ыыппат санааламмыттар — уу бычалытан таһааран, таҥас сууйан илигирэтэллэр. И. Никифоров
    Бүгүҥҥү күн киниэхэ көрүнньүк ааста. «ХС»
  6. Дьоҕойон, аатыгар эрэ (тугу эмэ гын). Для вида, напрасно
    Иккис таба күүһэ эстээхтээбит быһыылаах, турку такымын астаҕына эрэ көрүнньүк көппөрөҥнөөбүтэ буолаахтыыр. Софр. Данилов
    Кыыс сүрэҕэ туох диирэ дьиҥэ биллибэт ээ. Көрүнньүк эрэҥкэдийэ сылдьыбыт даҕаны буоллаҕына көҥүлэ. «ХС»
    Күн көрүнньүгэ — туох да туһата суох, таах сибиэ (туох эмэ). Совершенно бесполезный (о ком-чем-л.)
    [Уйбаан:] Баай күн көрүнньүгэ эбит. А. Софронов
    Баай да байан, үрдүк да сололонон көрбүтүм. Баай уонна соло диэн күн көрүнньүктэрэ эбиттэр... И. Гоголев. Харах көрүнньүгэр — суолтатыгар эрэ, аатыгар эрэ. Для вида, для отвода глаз
    Хайдыбыт халааҥканы харах көрүнньүгэр хам сыбаан хаалларбыттар. Күн Дьирибинэ
    Сорохтор харах көрүнньүгэр эрэ эрдимсийбитэ буола сатыыллара. М. Горькай (тылб.)