Якутские буквы:

Русский → Якутский

непрочный

прил. I. кэбирэх, үйэтэ суох; непрочный чемодан кэбирэх чымадаан; 2. перен. үйэтэ суох, быстах; непрочная дружба үйэтэ суох доҕордоһуу.


Еще переводы:

быстыган

быстыган (Якутский → Русский)

легко рвущийся, непрочный; быстыган быа непрочная верёвка.

кэбирэх

кэбирэх (Якутский → Русский)

непрочный; хрупкий, ломкий; кэбирэх сиидэс непрочный сйтец; кэбирэх өстүекүлэ хрупкое стекло.

төлөркөйдүк

төлөркөйдүк (Якутский → Русский)

нареч. слабо, непрочно (укрепить что-л.).

ненадёжный

ненадёжный (Русский → Якутский)

прил. 1. (не внушающий доверия) эрэлэ суох, сэрэхтээх; 2. (непрочный) эрэлэ суох, сэрэхтээх; ненадёжный мостик эрэлэ суох күргэ.

кэбирээ=

кэбирээ= (Якутский → Русский)

становиться непрочным; становиться хрупким, ломким.

хрупкий

хрупкий (Русский → Якутский)

прил. 1. (ломкий, непрочный) үлтүркэй, уйан, кэбирэх; хрупкий лёд уйан муус; хрупкий металл үлтүркэй металл; 2. перен. (нежный, слабый) кэбирэх, намчы, уйан; хрупкое здоровье кэбирэх доруобуйа.

кэбирэт=

кэбирэт= (Якутский → Русский)

побуд. от кэбирээ = ослаблять прочность чего-л.; хотуур угун кыһан кэбирэт= сделать косовище непрочным (слишком обстрогав его).

дьында

дьында (Якутский → Русский)

весенний лёд (отделившийся от берега и ставший непрочным); дьындаҕа түс = провалиться в весенний лёд # сылгы дьындата застарелая внутренняя болезнь лошади.

расшатанный

расшатанный (Русский → Якутский)

  1. прич. от расшатать; 2. прил. (непрочно держащийся) айгыраабыт, тулхаҥнаабыт, сатарыйбыт; 3. прил. перен. айгыраабыт; расшатанная дисциплина сатарыйбыт дьиссипилиинэ; 4. прил. перен. кэбирээбит; расшатанное здоровье кэбирээбит доруобуйа.
бүгүҥҥүлээх

бүгүҥҥүлээх (Якутский → Русский)

имеющий место только сегодня, происходящий только сегодня; только сегодняшний; бүгүнгҥүлээх эрэ киһи человек, находящийся при смерти (букв. только сегодняшний человек); бу оҥоһууҥ бүгүҥҥүлээх эрэ буолуо это твоё изделие послужит только сегодня (очень непрочно сделано).