Якутские буквы:

Русский → Якутский

ними

те. п. от они (после предлогов); с ними кинилэри кытта; над ними кинилэр үрдүлэринэн.

них

(после предлогов) I. род. п. от они; у них кинилэргэ; от них кинилэртэн; 2. пред л. п. от они; о них кинилэр тустарынан.


Еще переводы:

кэлис=

кэлис= (Якутский → Русский)

совм. от кэл =; кинилэри кытта кэлис= приходи вместе с ними.

вцепиться

вцепиться (Русский → Якутский)

сов., вцепляться несов. кытаахтас, ыксары тутус, иилиһин; вцепиться в волосы кому-л. ними эмэ баттаҕыттан кытаахтаа.

однолеток

однолеток (Русский → Якутский)

м. разг. биир сыллааҕы, саастыы (ними эмэ кытта биир сыл төрөөбүт).

кэйээрин

кэйээрин (Якутский → Русский)

уст. обряд вызывания духа человека или злого духа для расправы с ними за их проделки.

кэннигэр

кэннигэр (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. за, вслед; после; кинилэр кэннилэригэр вслед за ними; эбиэт кэннигэр после обеда; бу кэннигэр за этим.

тулут=

тулут= (Якутский → Русский)

побуд от тулуй=; сүрэҕим-быарым тулуппата сердце не даёт мне покоя; ними тулутуох киһиний кто же устоит против него (никто не устоит).

уруулас=

уруулас= (Якутский → Русский)

взаимн. от уруулаа= родниться, вступать в родство, в родственные отношения с кем-л.; былырыыҥҥыттан уруу-ластым я породнился с ними в прошлом году.

живость

живость (Русский → Якутский)

ж. I. (оживлённость, подвижность) сытыыта, сыыдама, сэргэҕэ; с живостью сыыдам баҕайытык; 2. түргэнэ, сэргэҕэ; он не лишён живости воображения ними түргэнник өйүттэн булугас.

трение

трение (Русский → Якутский)

с. 1. аалсыы, аалыы; 2. трения мн. * *перен. (споры, столкновения) атааннапыылар, атааннаһыы, адаарыһыы; **между ними начались трения кининэр ыккардыларыгар ата аннаһыы буолан барда.

камень

камень (Русский → Якутский)

м. таас; камни в печени мед. быар тааһа (ыарыы); # камня на камне не оставить адьас эһэн таһаар; бросить камень в чей-л. огород ним эмэ оҕоруотугар тааһы тамнаа (ними эмэ таайтара саҥар); держать камень за пазухой хонноҕуҥ анныгар тааһы кыбына сырыт (кылыытын кэтээ).