Якутские буквы:

Русский → Якутский

ножка

ж. 1. уменьш.-ласк. от нога; 2. (мебели) атах; 3. (у гриба, растения) ук, умнас.


Еще переводы:

тэллэй

тэллэй (Якутский → Русский)

гриб || грибной; өтөх тэллэйэ шампиньон; сытыган тэллэй поганка; үрүҥ тэллэй белый гриб; араҕас тэллэй рыжик; тэллэй атаҕа грибная ножка; тэллэйдэ тууһаа = засолить грибы.

атах

атах (Якутский → Русский)

1) нога; ноги || ножной; атаҕа ыалдьар у него болит нога; атах сыгынньах босоногий; атаҕынан үчүгэй лёгкий, быстроногий (обычно о животном); атах таҥаһа обувь; илин атаҕы кэлин атах сиппэт посл. переднюю ногу задняя нога не догонит; 2) ножка; опора; остуол атаҕа ножка стола; атах мас деревянная опора # атаҕар туруор = поставить на ноги (сделать самостоятельным); атаҕар үҥк = умолять кого-л., унижаться перед кем-л.; атаҕа сири билбэт буола үөрдэ он сильно радовался; атаҕын иминэн не глядя, ощупью, на-ощупь; атаҕын тэҥнээ = прост, убить; атах балай куда глаза глядят, наугад; атах тэпсии а) название детской игры; б) элемент национального танца; атахха биллэр = убегать; күөл атаҕа залив озера; оҕус атах козлы. Ч

алчаҕар

алчаҕар (Якутский → Русский)

1) широко разведённый, расставленный (о ногах, о ножках предмета); 2) с раскоряченными ногами, раскоряка.

баҕарчах

баҕарчах (Якутский → Русский)

уст. плоская глиняная чашка, горшок (для кипячения молока, варки мяса); атахтаах баҕарчах горшок на ножках.

лаабыс

лаабыс (Якутский → Русский)

лабаз (помост на подставке или ножках); мууһу лаабыска кыстаа = складывать лёд на лабаз.

сучить

сучить (Русский → Якутский)

несов. 1. что өр, хат; сучить пряжу өрүүтэ өр; 2. чем (двигать, болтать) биэтэҥнэт, ытый; ребёнок сучит ножками оҕо атаҕын биэтэҥнэтэр.

оһуордаах

оһуордаах (Якутский → Русский)

имеющий узор, орнамент; с... узором, с... орнаментом; узорчатый, узорный, орнаментированный, украшенный узором, орнаментом; оһуордаах атахтаах остуол стол с ножками, украшенными орнаментом; оһуордаах утулүк узорчатые рукавицы.

подставить

подставить (Русский → Якутский)

сов. 1. что подо что тоһуй; 2. что (придвинуть) туруор, өйөннөр; подставить лестницу к окну кирилиэһи түннүккэ өйөннөр; 3. кого-что (заменить) уларытан туруор, солбуй; подставить цифры в формуле формула^а сыыппаралары уларытан туруор; # подставить ножку кому-л. атаххын тоһуйан биэр, атахтаа, мэһэйдээ.

атахтаах

атахтаах (Якутский → Русский)

1) имеющий ноги; с... ногами; атаҕа суох безногий; икки атахтаах человек (букв. двуногий); муҥ маһы кэрийбэт , икки атахтааҕы кэрийэр посл. горе ходит не по деревьям, а по людям; 2) имеющий ножки, опору; с... ножками, с... опорой # сүүрэр атахтаах зверь.

о

о (Русский → Якутский)

I (об, обо) предлог 1. с вин. п. (при обозначении соприкосновения, столкновения) =га,, =гар, =тан; опереться о край стола остуол кытыытыгар өйөн; споткнуться о каменв таастан иҥнэн бүдүрүй; 2. с вин. п. (рядом, вплотную): бок 6 бок тоҕонох тоҕонохтон өйөнсөн, кэккэлэһэ; 3. с предл. п. (при обозначении предмета, на который направлены мысль, речь, чувство) туһунан, туһугар; весть о победе кыайыы туһунан сурах; заботиться о детях оҕолор тустарыгар кыһан; 4. с предл. п. (при обозначении однородных частей) =лаах; стол о трёх ножках үс атахтаах остуол.