Якутские буквы:

Русский → Якутский

ну

частица
чэ. Ну, хватит - чэ, сөп буолуо. Ну, ладно - чэ, сөп

ну

II частица 1. вопр. оннук дуо, (кырдьык) дуо; я сегодня уезжаю.— Ну? мин бүгүн барабын. — Оннук дуо?; да ну? оннук дуо?; 2. у сил. дьэ *(сороҕор туспа тылбаастаммат)* ну конечно оннук буолумуна; ну нет, я туда не пойду дьэ суох, мин онно барбаппын!

ну

1 межд. 1. (выражает побуждение) чэ, чэй; ну, скорей! чэ, түргэнник!; ну, перестань! чэ, тохтоо!; 2. (выражает удивление, негодование и пр.) дьэ; ну и молодец! дьэ, маладьыас!

ну-ка

частица
чэ эрэ. Ну-ка, подойди - чэ эрэ, чугаһаа

ну-ка

межд. чэ эрэ; ну-ка, расскажите чэ эрэ, кэпсээ; а ну-ка, вдумайтесь в свой же слова чэ эрэ, эппит тылларгын өйдөөн көр эрэ.


Еще переводы:

туох бэрдэй

туох бэрдэй (Якутский → Якутский)

туттул. сыһыан холб. Кэпсэтээччи быһыытыгар саҥарааччы хомолто дэгэттээх сэмэлиир, хомуруйар, сөбүлээбэт сыһыаны көрдөрөр. Выражает осуждение, упрёк, недовольство с оттенком сожаления, высказанные в адрес собеседника по поводу его поступков (ну и ну, ну что такое, ну как это так). Туох бэрдэй, мантан тэйэ да тохтуохха баар этэ. Туох бэрдэй, маны сыҕарытан биэриэххин. Туох бэрдэй, таарыччы сылдьан кэлиэххин

аата үчүгэйин

аата үчүгэйин (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб. Саҥарааччы сөҕөр, дьиктиргиир-соһуйар сыһыанын көрдөрөр. Выражает восхищение, удивление говорящего (как хорошо, ну и ну)
Аата үчүгэйин! Тукаам, итинтэн бырааттаргар ыыппаккын баҕас. А. Федоров. «Биэс көһү даа? Аата үчүгэйин!» — соһуйда Баабыр. Н. Заболоцкай

дьэ буолан истэхпит

дьэ буолан истэхпит (Якутский → Якутский)

туттул. сыһыан холб. Саҥарааччы хомойон, сэмэлээн-кэлэйэн сыһыаннаһарын көрдөрөр. Выражает огорчение, осуждение говорящего (ну и ну)
Быһаххын эмиэ сүтэрбиккин дуу. Дьэ буолан истэхпит.  Дьэ буолан истэхпит. Аныгы учуутал дьиэтигэр - былыргылыы илиинэн киирии. «ХС»

кэм буоллаҕа

кэм буоллаҕа (Якутский → Якутский)

туттул. сыһ. холб. Саҥарааччы өрүү астымматын, хомуруйарын көрдөрөр. Выражает недовольство, укор говорящего по поводу происходящего (как назло, ну и ну)
«Кэм буоллаҕа», — диэн, Байанай сэмэлиэн баҕаарта. В. Протодьяконов
Мүччүргэннээх кэмҥэ, кэм буоллаҕа. «ХС»
Кэм буоллаҕа. Эмиэ уруоккун үөрэппэтэххин. «ХС»

буолан истэхпит

буолан истэхпит (Якутский → Якутский)

сыһыан холб. Кэпсэтээччи ким эмэ хатыланар, мэлдьи буолар быһыытын сэмэлээн-хомойон этиитин көрдөрөр. Выражает осуждение и огорчение по поводу постоянно возможного, повторяющегося поведения собеседника (ну и ну, ну то-то и оно)
Ээ дьэ, буолан истэхпит. «ХС»
Бу сүүскүн туохха тобулу түстүҥ? Охсустуҥ дуу? Кэм, буолан иһиэхпит. Л. Попов

буолар да эбит

буолар да эбит (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб. Саҥарааччы сөҕөр-махтайар, бэркиһиир, суланар сыһыанын көрдөрөр. Выражает изумление, сетование, сокрушение говорящего (ну и ну!, просто ужас!, ну ты даешь!). Аны аатын умнан кэбиспит, буолар да эбит! Буолар да эбит, биир да балык кэлбэтэх
Дьэ, Кэтириис, көрбөтөҕү көрөн кэллим! Буолар да эбит! И. Гоголев
«Ээ дьэ, буолар да эбиккин!» — диэн часкыйда Маякин. «ХС»

но

но (Якутский → Русский)

межд. выражает изумление, интерес ну, да ну; но, кэллиҥ дуу? ну, ты уже пришёл?

аата буоллаҕа үһү

аата буоллаҕа үһү (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб.
1. Саҥарааччы эрэйдэнии, долгуйуу кэнниттэн астыныытын, нус-хас буолуутун көрдөрөр. Выражает удовлетворение, облегчение после переживания, душевного волнения (соотв. ну, наконец-то). Аата буоллаҕа үһү. Эрэйдэнэн да биэрбитим
Аата буоллаҕа үһү!.
Аны мин куһаҕан олохтон, сортон-муҥтан быыһаныам буоллаҕа. Н. Неустроев
2. Саҥарааччы сөбүлээбэт, сүөлүргүүр сыһыанын көрдөрөр. Выражает недовольство, осуждение говорящего (соотв. ну и ну). Аата буоллаҕа үһү, бу үһү дуу махталбыт диэн? Аата буоллаҕа үһү, эн эрэ айаххыттан күөх от үүннэҕэй!

бэ

бэ (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Соһуйууну, дьиктиргээһини көрдөрөр. Выражает удивление, легкий испуг (ну, ой). Бэ, бэлиэр кэллиҥ дуу?
Бэ! Киһи кэлэн турар, эбит дуу? Ээ, Марыынаа, тоҕойуом, дорообото тут! Н. Неустроев

бэйи оттон

бэйи оттон (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб. Саҥарааччы кимиэхэ эмэ уордайан, саанар, дьаҕырыйар сыһыанын көрдөрөр. Выражает гнев, угрозу, острастку говорящего кому-л. (вот погоди, ну погоди). Бэйи оттон, көрөн иһиэхпит