Якутские буквы:

Якутский → Русский

ньолох

ньолох гын = однокр. а) неожиданно, вдруг поднять вверх удлинённое лицо; б) сделать знак, указать куда-л. голевой (о человеке с удлинённым лицом).

Якутский → Якутский

ньолох

аат., түөлбэ. Куобах оҕото, кыра куобах. Зайчонок, малорослый заяц. Бастакы күммүтүгэр тыа тумсугар сылдьар ньолохторго түбэстибит

ньолох гын

ньолой диэнтэн көстө түһүү. Эмискэ Сэллик атыыһыт хараара чартыстыбыт, уолбут омуртаах уҥуох-тирии сирэйэ ньолох гынна. Н. Лугинов
Оҕонньор соһуйан ньолох гынна. Тумарча
Уулаах …… Дьаҕалыыр суол төрдүн диэки ньолох гынан көрөн кэбистэ. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

ньолоҕор

ньолоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Уһаан, томтойон көстөр (хол., киһи сирэйэ). Длинный, вытянутый (о лице человека)
Убайдара Мэхээлэ көбүс-көнө уҥуохтаах, …… бытыга суох уһун ньолоҕор сирэйдээх, алта уонча саастаах киһи. Амма Аччыгыйа
Уһун муруннаах, киэҥ кылар харахтаах, ньолоҕор сирэйдээх …… киһи кинилэри соччо сөбүлээбэтэх курдук иэдэс биэрэн көрүстэ. Н. Якутскай
Салбааныкы Сүөдэр баттаҕа намылыйан, уһун ньолоҕор сирэйин олоотоон туттан кинээс диэки хайыһан баран, сүгүрүйэн тоҥхох гынна. М. Доҕордуурап. Тэҥн. ньөлөгөр

арсах гын

арсах гын (Якутский → Якутский)

арсай диэнтэн көстө түһүү. Адьарайым ааттааҕа Антах хайыһан Арсах гына түстэ, Сөпкө эттэ ээт диэн Сөбүлээтэ быһыылаах Тордохтоох ньуура Ньолох гына түстэ. П. Ойуунускай

олоҕор

олоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Уһун ньолоҕор, эттээх сирэйдээх, тэллэҕэр уостаах. Имеющий длинное мясистое лицо и обвислые губы. Улахан олоҕор киһи олорор эбит
ср. монг. олигар ‘косоглазый’

ньолоҕор

ньолоҕор (Якутский → Русский)

удлинённый, длинный (о лице); ньолоҕор сирэйдээх длиннолицый.

араҕастыҥы

араҕастыҥы (Якутский → Якутский)

даҕ. Саһархайдыҥы, кытархайдыҥы. Желтоватый, рыжеватый
Уу адьас кытыытыгар солуур кэһиэҕин курдук араҕастыҥы өҥнөөх туус үллэр эбит. И. Данилов
Эмискэ Сэллик атыыһыт, уҥуох-тирии сирэйэ ньолох гына түһэр уонна араҕастыҥы үрүҥ күүгэнинэн силлээн унаарытар. Н. Лугинов

бытыктан

бытыктан (Якутский → Якутский)

туохт. Бытыктаах буол, бытыккын үүннэр. Иметь, отрастить усы, бороду
[Владимир Афанасьевиһы] «Наһаа эдэрэ бэрт буолан, бытыктана сатыыр быһыылаах», — диэн испэр быһаарабын. С. Руфов
«Биһиги омурҕанныы таҕыстыбыт», — диэн ааста уһун ньолоҕор сирэйдээх, тор курдук бытыктанан эрэр Сарапыын Харайдаанап. Р. Кулаковскай

молооруччу

молооруччу (Якутский → Якутский)

с ы һ. Молойбут курдук (сирэй туһунан этэргэ). Так, чтобы стало гладким, полным, выпуклым (о лице)
Күн уота сиэн, суорат, сүөгэй иһэн, молооруччу уойан хаалбыккын. В. Гольдеров
[ Пураама] …… салгыҥҥа молооруччу сиэппит уһун ньолоҕор сирэйдээх. С. Курилов (тылб.)

ньору-ньолоҕор

ньору-ньолоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Ньолойон, уһаан көстөр (хол., сылгы төбөтө). Длинный, вытянутый (напр., о лошадиной морде)
Кымньыылыах өттүнэн түспүт хара сиэллээх, сып курдук сыыйыллаҕас уһун кутуруктаах, чөрүчөрөгөр кулгаахтаах, ньору-ньолоҕор төбөлөөх тураҕас ат эбит. Р. Кулаковскай

оллой

оллой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ньолоҕор халыҥ эттээх сирэйдээх, иннин диэки орбойо сылдьар уостаах буол. Иметь длинное лицо с вытянутыми толстыми губами
[Сүөдэр Кынчаайаптыын] Оллойбут уостарыттан уурастылар, Сыллайбыт сымыһахтарыттан сылластылар. С. Васильев

кугастыҥы

кугастыҥы (Якутский → Якутский)

даҕ. Кугас соҕус, кугаска маарынныыр. Рыжеватый
[А.И. Софронов] кубаҕайдыҥы ньолоҕор сирэйигэр субуруйбут уһун муннун аннынан кугастыҥы бытыктаах, сайгыччы көрбүт сырдык харахтаах. Амма Аччыгыйа
[Кыыс] самыытыгар тиийэ түспүт хойуу кугастыҥы суһуоҕа хардыытын ахсын икки биилигэр эйэҥэлии охсулунна. Л. Попов
Күрэҥсийэн эрэр кугастыҥы бытыга кырыаран хаалбыт. Н. Якутскай