Якутские буквы:

Русский → Якутский

обуза

сущ
боҕуу, адаҕа

обуза

ж. боҕуу, адаҕа.


Еще переводы:

энньэлик

энньэлик (Якутский → Русский)

обуза, помеха; тугум энньэли-гэй ? зачем мне такая обуза?

дьөллүргэ

дьөллүргэ (Якутский → Русский)

редко обуза; эн миэхэ дьөллүргэ буолума не будь ты мне обузой.

бурҕалдьы

бурҕалдьы (Якутский → Русский)

1) ярмо; 2) перен. ярмо, бремя, обуза, тяжесть; кини миэхэ бурҕалдьы буолла он мне стал обузой.

хомут

хомут (Русский → Якутский)

м. 1. хомуут; 2. перен. (обуза) бурҕалдьы, боҕуу; надеть на себя хомут бурҕалдьыта кэт.

адаҕа

адаҕа (Якутский → Русский)

1) колодка (для животных); ат адаҕата колодка для коня; 2) перен. бремя, тяжесть; обуза, помеха; айах адаҕата лишний едок; дармоед, нахлебник; адаҕа буол = стать лишней тяжестью, помехой, обузой.

чэҥкээйи

чэҥкээйи (Якутский → Русский)

1) колодка (надеваемая на шею оленя или собаки, чтобы они не убегали и не залезали в загороженное место); таба чэҥкээйитэ оленья колодка; ыт чэҥкээйитэ собачья колодка; 2) перен. обуза; тугум чэҥкээйитэй? к чему мне такая обуза?

бакаайы

бакаайы (Якутский → Русский)

1) путы (верёвка, к-рую привязывают к шее лошади и обводят вокруг задних ног, чтобы не дать ей лягаться); 2) перен. препятствие, преграда, помеха; обуза; баспар бакаайы буолла это мне стало обузой.

дьаакыр

дьаакыр (Якутский → Русский)

1) якорь || якорный; дьаакыры түһэр = бросить якорь; 2) грузило; күөгү дьаакыра грузило для удочки; 3) перен. тягость, обуза; кини миэхэ дьаакыр буолар он мне в тягость.

балласт

балласт (Русский → Якутский)

м. 1. ж.-д. балласт (шпаланы бөҕөргөтөргө кутуллар кумах эбэтэр бытархай таас); 2. мор., ав. балласт (судно ууга оло-руутун тэҥнииргэ угуллар ыаратыы таһаҕас; аэростат салгыҥҥа тэҥник көтүүтүн хааччыйар ыаратыы таһаҕас); 3. перен. (обуза) таһаҕас, адаҕа.

ыарык

ыарык (Якутский → Русский)

ыарык буол быть бременем, обузой для кого-л.