Якутские буквы:

Русский → Якутский

оплата

сущ.
төлөбүр, төлөбүрэ

оплата

ж. 1. (действие) төлөөһүн, төлөбүр; оплата труда үлэ төлөбүрэ; 2. (плата) төлөбүр; высокая оплата үрдүк төлөбүр.


Еще переводы:

почасовой

почасовой (Русский → Якутский)

прил. чааһынан (оҥоһуллар, ааҕыллар); почасовая оплата труда үлэни чааһынан ааҕан төлөөһун.

повременный

повременный (Русский → Якутский)

прил. I. (периодический) кэ-миттэн кэмигэр буолан иһэр; 2. бириэмэтинэн; повременная оплата бириэмэтинэн төлөөһүн.

аккордный

аккордный (Русский → Якутский)

прил. аккорднай, моой, оҥоруутунан; аккордная работа моой үлэ; аккордная оплата труда үлэ оҥоруутунан төлөбүр.

коммунальнай төлөбүргэ көмө харчы

коммунальнай төлөбүргэ көмө харчы (Якутский → Русский)

субсидии на оплату коммунальных услуг

коэффициент

коэффициент (Якутский → Русский)

коэффициент; туһалаах үлэ коэффициена коэффициент полезного действия; хамнас коэффициена коэффициент к (основной) зарплате (установленная для севера СССР дополнительная оплата).

натура

натура (Русский → Якутский)

ж. 1. (характер, нрав) майгы; пылкая натура дохсун майгы; 2. иск. дьиҥнээх бэйэтэ; рисовать с натуры дьиҥнээх бэйэтиттэн уруһуйдаа; 3. эк. нотуура, табаар, бородуукта; оплата труда натурой үлэни нотууранан төлөөһүн.

иэстэбиллээх

иэстэбиллээх (Якутский → Русский)

1) подлежащий взысканию, возмещению, оплате; 2) требующий возмездия, отмщения; ити иэстэбиллээх буолуо за это придётся расплачиваться.

платный

платный (Русский → Якутский)

прил. 1. (подлежащий оплате) төлөбүрдээх, харчылаах, атыылаах; платный проезд борогуоннаах айан; 2. (оплачиваемый) хамнастаах; платная должность хамнастаах дуоһунас.

харамньы

харамньы (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Кийиит малын-салын ыҥыырдан барарыгар анаан күтүөт аҕата кийиит аҕатыгар бэлэхтээбит мааны тэрээһиннээх ата (аттара). Дар конным скотом от отца жениха отцу невесты: лошади, осёдланные в богатую сбрую, на которых невеста везёт свою кладь
Бу сир уһуллан тахсыбыт орой саалыттан, харамньы чаппарааҕын таҥнарыта ыйаталаабыт курдук, сиэрэй солко сэбирдэхтээх …… аҕыс салаалаах Аал Луук мас айгырыы үүнэн турар эбит. Суорун Омоллоон
ср. монг. харамэк ‘оплата за услугу’

атас

атас (Якутский → Якутский)

I
аат. Кимиэхэ эмэ доҕор, табаарыс. Чей-л. приятель, друг, товарищ
Атас туһугар атах тостор (өс хоһ.). «Олус көмүскээмэ, атас, бэйэҕэр сыстыа», — диэн саайда Ваня. Амма Аччыгыйа
[Ыаллара] тиийэн кэлэллэрин кытта, суккун сонноох Суут албын: «Доҕоор, атастарым кэллилэр, күөстээ эрэ», — диир. Суорун Омоллоон
Испирдиэн былыр мин аҕам саамай истиҥ атаһа этэ. С. Ефремов
ср. тюрк. адаш, ат даш ‘тезка’
II
аат., эргэр. Мэнэйдэһии; туох эмэ хардата, төлөбүрэ (малынан, нотууранан). Мена, обмен; замена, оплата (натурой)
Ол атаһы кинилэргэ табах биэрэр. Оҕуспутун атаһа да суох уларсыахпыт. ПЭК СЯЯ
III
аат., харыс т. Киис атыыра. Соболь-самец
Атас эбит. Өҥтүү мааны. СГФ СКТ