Якутские буквы:

Якутский → Русский

оччолорго

см. оччоҕо 1; оччолорго биһиги нэһилиэккэ олорорбут в то время мы жили в наслеге.

оччо

  1. мест. определит. 1) столько; биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэххит мы работали два месяца, и вы будете работать столько; уон оччону ылыаҥ получишь в десять раз больше (букв. десять раз по столько); 2) столько, так много; оччону көрөн баччаҕа кэлбиппит мы и не столько видали; мы всякое видали; 2. нареч. столь, настолько, так; оччо үрдүк хайаны көрө иликпин я ещё не видел столь высокой горы; эйигин (или эйиэхэ ) эрэнэрим оччо я так надеюсь на тебя; оччо ыарахана суох не столь тяжёлый, не очень тяжёлый; оччо хомойбото он не очень огорчился; 3. такой, таковой; туохтан оччо айылаах буоллуҥ? как ты дошёл до такого состояния?; оҥоруубут оччо судьба наша такая.

оччо-бачча

обычно употр. с отриц. ф. гл. слишком, очень; оччо-бачча кыһаллыбат он не очень беспокоится, он не слишком тревожится.

Якутский → Якутский

оччолорго

көр оччоҕо
1.
Оччолорго бу Ньукулай Отут уолан саастааҕа, Сытыы, модьу кус быһый Сылгыһыт уол ааттааҕа. С. Данилов
Оччолорго, сэрии иннинээҕи кэмҥэ, орто үөрэҕи бүтэрбит үлэһити оҕолор ордугургуу көрөллөрө. С. Никифоров

оччо

  1. быһ. солб. аат. Ол саҕа, ол саҕаны. Столько. Биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэхтээххит
  2. сыһ. суолт.
  3. Ол курдук, бу саҕа. Столь, настолько. Оччо үрдүк хайаны көрө иликпин. Эйиигин эрэнэрим оччо
  4. Маннык. Такой, таковой. Туохтан оччо айылаах буоллуҥ?
    Оччону көрөн (көрсөн) баччаҕа кэлбит — элбэҕи көрбүт-билбит, боруобалаабыт. Бывалый, много повидавший, испытавший, видавший виды
    Бэйи, кэллэ кэлээт, мин аҕайбын дэнимэ. Оччону көрөн баччаҕа кэлбит дьоммут. В. Протодьяконов
    Оччону көрсөн баччаҕа кэлбит оҕонньор буолуо. С. Руфов
    ср. др.-тюрк. анча ‘так, таким образом, столько’

оччо-бачча

сыһ. Аһары, олус, сиэри таһынан (мэлдьэх. этиигэ, ф-ҕа тут-лар). Сколько-нибудь. Оччо-бачча кыһаллыбат


Еще переводы:

искиэрэ

искиэрэ (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Спортивнай ыстаан көрүҥэ. Вид спортивных брюк
Оччолорго трико, борцовка кимиэхэ да суоҕа. Бары таапачыканан уонна искиэрэнэн сылдьан эрчиллэллэрэ. «ХС»

көөнньөрбөлөө

көөнньөрбөлөө (Якутский → Якутский)

туохт. Көөнньөрбөтө оҥор. Заквашивать, запаривать корм для скота
Оччолорго уон биэс ынахха ыйга үстүү куул көмбүкүөрүмү бэриллэрэ. Ону ыанньыксыттар көөнньөрбөлүү хайыы сатаабакка эрэ, бэрт түргэнник сиэтэллэрэ. ПАК БЫа

сэгэйбэхтээ

сэгэйбэхтээ (Якутский → Якутский)

сэгэй I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Оҕотун сүтэрбит таба салгыны сытырҕалыы турарын курдук сэгэйбэхтээн, тула көрбөхтөөтө. Амма Аччыгыйа
Оччолорго кини сэгэйбэхтии күлэн, чэпчэки-чэпчэкитик дьылыстана хаамар буолара. А. Фёдоров

үтүктүһүү

үтүктүһүү (Якутский → Якутский)

үтүктүс диэнтэн хай
аата. Бэйэ-бэйэни үтүктүһүү, хаадьылаһыы ханна барыай? Олох сиэринэн буоллаҕа! «ХС»
Оччолорго үчүгэйгэ тардыһыы, бэйэ-бэйэни үтүктүһүү оҕолорго олус баара. ОАП ИиЭУО

баараҕадыйыы

баараҕадыйыы (Якутский → Якутский)

баараҕадый диэнтэн хай
аата. Бу оччолорго Чооруос уола диэн ааттанар, кэлин баараҕадыйыыта Чооруоһап диэн ааттаммыт, онтон элбэх оҕоломмутун кэннэ үрдүттэн Чооруостар диэн аат иҥмит Паапа Саабылыскай этэ. Р. Кулаковскай

баһархай

баһархай (Якутский → Якутский)

көр баһырхай
Оччолорго маннык баһархай үүнүү таҕыстаҕына, кини түөрт уон буут сиэмэни ылара. В. Протодьяконов
Саха сирин соҕуруу эҥэригэр хайдахтаах курдук киһи хараҕа халтарыйар баһархай тутуута барарый? «ХС»
Баара суоҕа биэс киһилээх звено үлэтэ диэтэххэ – баһархай! Үлэ үө.

бобуу

бобуу (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ хааччахтааһын. Запрет, запрещение чего-л.
Куска оччолорго бобуу суоҕа. «ХС»
Биһиэхэ бобуу, хааччахтааһын туһалааҕа өтө көстөр. П. Аввакумов
Кэнники кинээскэ этэн бобуу таһаартарбыт этэ. Н. Заболоцкай

ииригирии

ииригирии (Якутский → Якутский)

ииригир диэнтэн хай
аата. Оччолорго уота суох сэрии уонна сэриинэн ииригирии кэмэ буола турдаҕына, бу куорат Мирнэй диэн ааттаммыта. И. Данилов
Америка бэчээтинэн оҥоһуллар антисоветскай ииригириилэр баалларын үрдүнэн, көрөөччүлэр стадиоҥҥа сэбиэскэй дэлэгээссийэни итиитик көрүстүлэр. «Кыым»

кэпсэтэлээ

кэпсэтэлээ (Якутский → Якутский)

кэпсээ диэнтэн төхт
көрүҥ. Оройкуом сэкирэтээрэ Дмитриев кэлэ сылдьан мунньахтаан, ыаллары кэрийэн кэпсэтэлээбитин …… кэннэ, итинник кэпсэтии үгүс киһи өйүн-санаатын уһугуннарда. М. Доҕордуурап
Бары усулуобуйалар барылара бааллара буоллар, мин кэпсэтэлээбит бөҕөстөрбүттэн оччолорго да чөмпүйүөннэр тахсыа этилэр, бука. ВВ ТТ

огурунуом

огурунуом (Якутский → Якутский)

агроном
аат. Сиртэн үрдүк үүнүүнү ыларга идэтийбит үлэһит. Агроном
Кини огурунуом орто үөрэҕин бүтэрэн, Москубаҕа үрдүк үөрэххэ барбыта үс сыл буолла. Эрилик Эристиин
Кини оччолорго оройуоҥҥа сир салаатыгар үлэлиирэ, огурунуом этэ. А. Бэрияк