см. оччоҕо 1; оччолорго биһиги нэһилиэккэ олорорбут в то время мы жили в наслеге.
Якутский → Русский
оччолорго
оччо
- мест. определит. 1) столько; биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэххит мы работали два месяца, и вы будете работать столько; уон оччону ылыаҥ получишь в десять раз больше (букв. десять раз по столько); 2) столько, так много; оччону көрөн баччаҕа кэлбиппит мы и не столько видали; мы всякое видали; 2. нареч. столь, настолько, так; оччо үрдүк хайаны көрө иликпин я ещё не видел столь высокой горы; эйигин (или эйиэхэ ) эрэнэрим оччо я так надеюсь на тебя; оччо ыарахана суох не столь тяжёлый, не очень тяжёлый; оччо хомойбото он не очень огорчился; 3. такой, таковой; туохтан оччо айылаах буоллуҥ? как ты дошёл до такого состояния?; оҥоруубут оччо судьба наша такая.
оччо-бачча
обычно употр. с отриц. ф. гл. слишком, очень; оччо-бачча кыһаллыбат он не очень беспокоится, он не слишком тревожится.
Якутский → Якутский
оччолорго
көр оччоҕо
1.
Оччолорго бу Ньукулай Отут уолан саастааҕа, Сытыы, модьу кус быһый Сылгыһыт уол ааттааҕа. С. Данилов
Оччолорго, сэрии иннинээҕи кэмҥэ, орто үөрэҕи бүтэрбит үлэһити оҕолор ордугургуу көрөллөрө. С. Никифоров
оччо
- быһ. солб. аат. Ол саҕа, ол саҕаны. ☉ Столько. Биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэхтээххит
- сыһ. суолт.
- Ол курдук, бу саҕа. ☉ Столь, настолько. Оччо үрдүк хайаны көрө иликпин. Эйиигин эрэнэрим оччо
- Маннык. ☉ Такой, таковой. Туохтан оччо айылаах буоллуҥ?
♦ Оччону көрөн (көрсөн) баччаҕа кэлбит — элбэҕи көрбүт-билбит, боруобалаабыт. ☉ Бывалый, много повидавший, испытавший, видавший виды
Бэйи, кэллэ кэлээт, мин аҕайбын дэнимэ. Оччону көрөн баччаҕа кэлбит дьоммут. В. Протодьяконов
Оччону көрсөн баччаҕа кэлбит оҕонньор буолуо. С. Руфов
ср. др.-тюрк. анча ‘так, таким образом, столько’
оччо-бачча
сыһ. Аһары, олус, сиэри таһынан (мэлдьэх. этиигэ, ф-ҕа тут-лар). ☉ Сколько-нибудь. Оччо-бачча кыһаллыбат
Еще переводы: