Якутские буквы:

Русский → Якутский

ощущение

с. 1. филос. ощущение, билимньи; 2. (переживание, чувство) билии, ейдөөһүн; ощущение свободы көҥүлү билии; ощущение радости үөрүүнү өйдөөһүн.


Еще переводы:

суохтабыл

суохтабыл (Якутский → Русский)

разг. ощущение отсутствия кого-чего-л.

ычча

ычча (Якутский → Русский)

межд. выражает ощущение холода брр; ычча, тоҕо тымныытай! брр, как холодно!

рябь

рябь (Русский → Якутский)

ж. 1. (на воде) долгунуруу, эрэһэ долгун; озеро подёрнулось рябью күөл эрэһэ долгунунан дьиримнээтэ; 2. (ощущение) ирим--дьирим; рябь в глазах хараҕым ирим-дьирим буолар.

билимньи

билимньи (Якутский → Якутский)

аат., филос. Тулалыыр эйгэ сабыдыалын, дьайыытын этхаан билиитэ. Ощущение внешнего окружения
Араас билимньилэри биир билээһиҥҥэ холбооһун мэйии синтезтиир үлэтин түмүгэ буолар. ДИМ

абытай

абытай (Якутский → Русский)

  1. межд. выражает ощущение острой боли, напр. при ожоге и т. п. ой, ай; абытай , тоҕо итиитэй ! ой, как горячо!; абытай , илиибин иннэнэн астым ! ой, я уколол руку иглой!; 2. перен. вызывающий ощущение жжения; жгучий, палящий; киһи тыла уоттааҕар абытай погов. человеческий язык жжёт пуще огня # абытай киһи разг. бедовый парень.
болеть

болеть (Русский → Якутский)

II несов. (вызывать ощущение боли) ыарый; рука болит илиим ыалдьар; #у меня душа болит за кого-что-л. дууһам ыалдьар; у меня сердце болит за кого-что-л. сүрэҕим ыалдьар.

сыһааҕыр

сыһааҕыр (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Тотохана, астына аһаан дуоһуй, сылаанньый. Испытывать удовольствие, приятное ощущение от насыщения едой
Аһаан сиэн сыһааҕыран, Араскааттаах аартык арыйан Соргулаах суолбун тобулан эрэбин. П. Ядрихинскай
Сырҕатаабыт сыһааҕырар. Сүрэҕим сыһааҕырда. ПЭК СЯЯ

нүөлүй=

нүөлүй= (Якутский → Русский)

болеть, ныть (об ощущении тупой боли); сүрэҕим нүөлүйэр у меня сердце ноет.

щемить

щемить (Русский → Якутский)

несов. 1. что, безл. ыга тут, бобо тут; у него слегка щемило горло кини хабарҕата кыратык бобо тутара; 2. перен. (вызвать ощущение стеснения) ык, бобо тут; 3. (ныть, болетьо сердце, груди) кымыстаа, хам тут; у меня сердце щемит миэнэ сүрэҕим кымыстыыр.

щипать

щипать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (защемлять пальцами) кымыстаа, кымаахтаа; 2. что (вызывать ощущение жжения) сиэ, аһыт; перец щиплет язык биэрэс киһи тылын сиир; 3. что (обрывать) үргээ, тардыалаа; үргээн сиэ; щипать траву оту үргээ; 4. что (выдёргивать перья, пух) үргээ; щипать курицу кууруссаны үргээ.