Якутские буквы:

Русский → Якутский

переучесть

сов. что саҥалыы учуоттаа, хат аах; переучесть оставшийся товар орпут табаары хат учуоттаа.

честь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
чиэс

сущ.
чиэс

честь

ж. 1. чиэс; борьба за честь и свободу родины ийэ дойду чиэһин уонна көҥүлүн иһин охсуһуу; дело чести чиэс дьыалата; 2. (хорошая репутация) чиэс; честь завода завод чиэһэ; 3. (целомудрие) чиэс, аат; 4. (почёт, уважение) чиэс; это большая честь для меня бу миэхэ улахан чиэс; оказать честь чиэстээ; # в честь кого-чего-л. ким-туох эмэ чиэһигэр; к чести кого-чего-л. чиэһэ, чиэһинэн буолар; просить честью үтүөнэн көрдөс; всё честь честью барыта сиэр-майгы быһыытынан; с честью выйти из положения балаһыанньаттан бэрт үчүгэйдик таҕыс; отдать честь воен. чиэстэ биэр.


Еще переводы:

переучитывать

переучитывать (Русский → Якутский)

несов. см. переучесть.

учитывать

учитывать (Русский → Якутский)

несов. см. учесть.

вычитать

вычитать (Русский → Якутский)

несов. см. вычесть.

чиэс

чиэс (Якутский → Русский)

I честь; Төрөөбүт дойду чиэһин уонна көҥүлүн иннигэр охсус = бороться за честь и свободу Родины; чиэскин эдэргиттэн харыстаа погов. береги честь смолоду # чиэстэ биэр = воен. отдавать честь.
II разг. шест; чиэһинэн анньынан уһун = плыть, отталкиваясь шестом.

саҥатык

саҥатык (Якутский → Русский)

почти новый; саҥатык дьиэ почти новый дом.

зачитывать

зачитывать (Русский → Якутский)

I несов. см. зачесть.

эмдэй-сэмдэй

эмдэй-сэмдэй (Якутский → Русский)

почти одного роста; эмдэй-сэмдэй оҕолор дети почти одного роста.

почтить

почтить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (выразить уважение) ытыктаа, кэриэстээ; почтить память умершего өлүөхсүтү кэриэстээ; 2. (оказать честь) ытыктабылла оҥор, чиэстээ; почтить присутствием кэлэн ытыктабылла оҥор.

ыһыах

ыһыах (Якутский → Русский)

ысыах (якутский кумысный праздник) # ый-кун ыһыаҕа оҥор = раздавать съестные припасы без расчёта (букв. делать так, как это делается на празднике в честь Солнца и Луны).

ньымыгыраа=

ньымыгыраа= (Якутский → Русский)

быстро и невнятно говорить, почти не разжимая губ.