Якутские буквы:

Русский → Якутский

печалить

несов. кого санаарҕат, мунчаарт; его что-то печалит кинини туох эрэ санаарҕатар.


Еще переводы:

санаарҕааһын

санаарҕааһын (Якутский → Русский)

грусть, печаль; скорбь.

сокрушать

сокрушать (Русский → Якутский)

несов. 1. что үлтүрүт, урусхаллаа, сууһар; сокрушать вражеские укрепления өстөөх бөҕөргөтүнүүлэрин үлтүрүтэлээ; 2. кого-что, перен. сууһар, самнар, алдьат; сокрушать авторитеты авторитеттары самнар; 3. кого (печалить) курутут, санаарҕат, самнар; вот что меня сокрушало дьэ ити миигин курутутара.

затаённый

затаённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от затаить; 2. прил. кистэлэҥ, искэ тутар, этиллибэт; затаённая печаль этиллибэт санаарҕабыл.
кутурҕан

кутурҕан (Якутский → Русский)

1) печаль, скорбь || печальный, скорбный; дириҥ кутурҕан глубокая скорбь; 2) траур || траурный; кутурҕан митинэ траурный митинг.

санаа-оноо

санаа-оноо (Якутский → Русский)

грусть, печаль; горести; печальные, горестные мысли; кини санааҕа-онооҕо ылларбыт его гнетут печальные мысли.

развеять

развеять (Русский → Якутский)

сов. кого-что I. көтүт, ыс; ветер развеял пепел тыал күлү ыста; 2. перен. аралдьыт, аһар; развеять печаль мунчаарбытын аһар.

курутуйуу

курутуйуу (Якутский → Русский)

и. д. от курутуй= 1) обида; 2) скорбь, печаль; соболезнование; куру-туйууну биллэр = выразить кому-л. своё соболезнование.

сокрушение

сокрушение (Русский → Якутский)

  1. (действие) үлтүрүтүү, урусхаллааһын, сууһарыы; 2. (печаль) курутуйуу, санаарҕааһын, самныы; с большим сокрушением он вспомнил об этом кини ити туһунан улаханнык курутуйан туран аҕынна.
баас

баас (Якутский → Русский)

1) рана, язва; ранение; илиитин бааһа оспут рана на его руке зажила; баас ыл = получить ранение; 2) изъян, дефект; саа иһин бааһа изъян в стволе ружья; 3) перен. горе, печаль, скорбь; сүрэх бааһа сердечная рана.

аһыы

аһыы (Якутский → Русский)

I 1. кислый, горький; острый; крепкий; аһыы эриэпэ редька (букв. горькая репа); апыы арыгы крепкое вино; 2. 1) кислота, горечь; острота; крепость; 2) перен. горе, печаль, скорбь; өлбүт киһи аһыыта үс хонуктаах погов. о покойнике горюют три дня.
II 1) остриё, жало; лезвие; иннэ аһыыта остриё иглы; сүгэ аһыыта острый угол лезвия топора (расположенный ближе к топорищу); 2) клык; бөрө аһыыта клык волка, волчий клык.
III и. д. от ас= I; олбуор аанын аһыы открывание ворот; быыстапканы аһыы открытие выставки; наукаҕа саҥаны аһыы новое открытие в науке.