несов. кого санаарҕат, мунчаарт; его что-то печалит кинини туох эрэ санаарҕатар.
Еще переводы:
грусть, печаль; скорбь.
несов. 1. что үлтүрүт, урусхаллаа, сууһар; сокрушать вражеские укрепления өстөөх бөҕөргөтүнүүлэрин үлтүрүтэлээ; 2. кого-что, перен. сууһар, самнар, алдьат; сокрушать авторитеты авторитеттары самнар; 3. кого (печалить) курутут, санаарҕат, самнар; вот что меня сокрушало дьэ ити миигин курутутара.
1) печаль, скорбь || печальный, скорбный; дириҥ кутурҕан глубокая скорбь; 2) траур || траурный; кутурҕан митинэ траурный митинг.
грусть, печаль; горести; печальные, горестные мысли; кини санааҕа-онооҕо ылларбыт его гнетут печальные мысли.
сов. кого-что I. көтүт, ыс; ветер развеял пепел тыал күлү ыста; 2. перен. аралдьыт, аһар; развеять печаль мунчаарбытын аһар.
и. д. от курутуй= 1) обида; 2) скорбь, печаль; соболезнование; куру-туйууну биллэр = выразить кому-л. своё соболезнование.
1) рана, язва; ранение; илиитин бааһа оспут рана на его руке зажила; баас ыл = получить ранение; 2) изъян, дефект; саа иһин бааһа изъян в стволе ружья; 3) перен. горе, печаль, скорбь; сүрэх бааһа сердечная рана.
I 1. кислый, горький; острый; крепкий; аһыы эриэпэ редька (букв. горькая репа); апыы арыгы крепкое вино; 2. 1) кислота, горечь; острота; крепость; 2) перен. горе, печаль, скорбь; өлбүт киһи аһыыта үс хонуктаах погов. о покойнике горюют три дня. II 1) остриё, жало; лезвие; иннэ аһыыта остриё иглы; сүгэ аһыыта острый угол лезвия топора (расположенный ближе к топорищу); 2) клык; бөрө аһыыта клык волка, волчий клык. III и. д. от ас= I; олбуор аанын аһыы открывание ворот; быыстапканы аһыы открытие выставки; наукаҕа саҥаны аһыы новое открытие в науке.