Якутские буквы:

Русский → Якутский

повысить

сов. 1. что (поднять) үрдэт; дожди повысили уровень воды ардах уу таһымын үрдэттэ; 2. что (увеличить, усилить) үрдэт, улаатыннар, күүһүрт; повысить производительность труда үлэ оҥорумтуотун үрдэт; 3. что (улучшить, усовершенствовать) үрдэт, тупсар; повысить качество продукции бородууксуйа хаачыстыбатык үрдэт; 4. кого (в должности) үрдэт, өрө таһаар; # повысить голос куоласкын сонот, күргүйдээ, көбүөлээ.


Еще переводы:

повышать(ся)

повышать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. повысить(ся).

грузооборот

грузооборот (Русский → Якутский)

м. таһаҕас таһыллыыта; повысить грузооборот на железных дорогах тимир суолларынан таһаҕас таһыллыытын элбэтиэххэ.

үрдэт=

үрдэт= (Якутский → Русский)

побуд. от үрдээ = 1) поднимать, увеличивать, повышать; үүт ыамын үрдэт = повысить надой молока; 2) повышать (в должности, чине).

повышение

повышение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. повысить) үрдэтии, улаатыннарыы, тупсарыы; 2. (по гл. повыситься) үрдээһин, улаатыы; повышение температуры температура үрдээһинэ.

повышенный

повышенный (Русский → Якутский)

  1. прич. от повысить; 2. прил. үрдүк, үрдээбит, үрдэтиллибит, ордук улахан; повышенная температура үрдүк температура; повышенный интерес ордук улахан интэриэс.
удой

удой (Русский → Якутский)

м. 1. (количество молока) ыам, үүтү ыан ылыы; повысить суточный удой коров ынахтар сууккатааҕы ыамнарын үрдэт; 2. (доение) ыам, ыаһын; утренний удой сарсыардааҥы ыам.

тупсар=

тупсар= (Якутский → Русский)

1) мирить, примирять кого-л. с кем-л., 2) улучшать; обновлять; сүөһү боруодатын тупсар = улучшить породу скота; оҥорон таһаарыы хаачыстыбатын тупсар = повысить качество выпускаемой продукции; концерт программатын тупсарыахха = обновить программу концерта.

сэргэх

сэргэх (Якутский → Русский)

  1. 1) бодрый; кини сэргэх көрүҥнээх у него бодрый вид; кини санаата сэргэх у него настроение бодрое; 2) чуткий; сэргэх кыыл чуткий зверь; сэргэх кулгаах чуткое ухо; 2. перен. бдительность || бдительный; кылаассабай сэргэх классовая бдительность; сэргэх пограничниктар бдительные пограничники; сэргэҕи күүһүрдүөххэ = повысить (букв. усилить) бдительность.
тон

тон (Русский → Якутский)

м. 1. (звук, характер звучания чего-л.) тон; низкий тон намыпах тон; высокий тон үрдүк тон; 2. (оттенок речи) тон, куолас; говорить спокойным тоном холку куолаһы-нынан саҥар; 3. (оттенок цвета) өҥ, дьүһүн; платье в ярких тонах чаҕылхай дьүһүннээх былааччыйа; # повысить тон күөмэйгин со- нот. көбүөлээ; сбавить тон күөмэйгин намырат, намыраа.

поднять

поднять (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (с земли и т. п.) ыл, өрө тарт; поднять кошелёк с полу сиртэн саппыйаны ыл; 2. кого-что (удержать на весу) көтөх; поднять чемодан чымадааны кетех; 3. кого-что (наверх) таһаар; поднять вещи на третий этаж маллары үһүс мэндиэ-мэҥҥэ таһаар; 4. что (придать более высокое положение) өрө көтөх, өрө тут; поднять голову 1) тебеҕүн өрө көтөх; 2) перен. төбөҕүн өндөт, эрдий; 5. кого-что (заставить встать) туруор; поднять лошадь аты туруор; поднять с постели туруор; 6. что (повысить) үрдэт; поднять уровень воды уу таһымын үрдэт; 7. что (увеличить) үрдэт, өрө көтөх; поднять производительность труда үлэ оҥорумтуотун ерө көтөх; 8. что, перен. (улучшить) өрө кетех, тупсар; поднять дисциплину дьиссипилиинэни ере кетех; поднять настроение санаатын ере кетех; 9. кого-что, перен. (побудить к действию) ере туруор, туруор; поднять массы на борьбу за независимость маассаны тутулуга суох буолар иһин охсуһууга туруор; 10. что (начать) оҥор, тарт; поднять восстание бастаанньата оҥор; П. что (возбудить) кетех, тэрий; поднять вопрос о чём-л. туох эмэ туһунан боппуруоста кетех; 12. что (вспахать) тиэр, хоруй; поднять целину кырыс сири тиэр; # поднять глаза ере кер; поднять голос тылла кетех; поднять оружие сэриилэһэн бар; поднять паруса барарга оҥоһун; поднять на смех күлүү-элэк оҥоһун, күлүү гын.