Якутские буквы:

Русский → Якутский

пока, покуда

нареч
диэри. Пока мы кончим - биһиги бүтэриэхпитигэр диэри

пока

союз
1. Диэри. Пока он одевается, мы почитаем газеты - кини таҥныар диэри биһиги хаһыаты ааҕыахпыт. 2. Эрдэҕинэ. Пока светло, пойдем домой - сырдык эрдэҕинэ дьиэбитигэр барыах

нареч.
(наречие) билигин, онуоха-маныаха диэри
пока подожду - билигин күүтэн эриэм

пока

  1. нареч. билигин, билиҥҥитэ, онуоха--маныаха диэри; я пока подожду мин билигин күүтэн эриэм; 2. союз (в то время, как) кэмигэр, устатыгар; пока он курил, я отдыхал кини табахтыыр кэмигэр мин сынньам-мытым; 3. союз (до тех пор как) диэри, ин- нинэ; я не уйду, пока не увижу его мин кинини көрүөм иннинэ барыам суоҕа.

Еще переводы:

бакаа

бакаа (Якутский → Русский)

1) пока; бакаа барыма пока не уходи; бакаа кэтэһэн эрдин пусть он пока подождёт; 2) разг. до свидания, пока; чэ , бакаа ! ну, пока!

дүлүҥ

дүлүҥ (Якутский → Русский)

обрубок бревна, короткое бревно, чурбан; сүгэ түһүөр диэри дүлүҥ сынньанар погов. пока топор падает, бревно отдыхает.

көрүлээ=

көрүлээ= (Якутский → Русский)

веселиться, забавляться; эдэр-битигэр-элиэрбитигэр көрүлээн хаалыа-ҕыҥ фольк. повеселимся, пока молоды и здоровы.

намётка

намётка (Русский → Якутский)

II ж. (предварительный план) барыл, торум; это пока только намётка плана бу билигин сыччах былаан барыла эрэ.

уххан

уххан (Якутский → Русский)

свежее впечатление; кини эппит тылын ухханыгар под свежим впечатлением его речи # тымныы уххана свежесть (утренняя, вечерняя); аһаабыт уххаҥҥар үлэлээ работай, пока сыт .

доколе,

доколе, (Русский → Якутский)

доколь нареч. уст. 1. вопр. (до каких пор) хаһааҥҥа диэри; доколе я буду ждать? мин хаһааҥҥа диэри көһүтүөхпүнүй?; 2. относ, (пока) тухары; доколе хватает глаз харах ыларын тухары.

железо

железо (Русский → Якутский)

с. 1. тимир; листовое железо лиис тимир, ылтаһын; куй железо, пока горячо поел. тимири итиитинэ эллээ; 2. собир. (изделия) тимир мал; 3. мед. (лекарство) тимирдээх эмп.

быһыытынан

быһыытынан (Якутский → Русский)

  1. 1) послелог, упр. осн. п. согласно, по, в порядке; приказ быһыытынан согласно приказу; сокуон быһыытынан по закону; көрдөһүү быһыытынан в порядке просьбы; 2) как; в качестве; киһи быһыытынан как человек; поэт быһыытынан как поэт; пока завуч быһыытынан ананным пока я назначен в качестве завуча; 2. в роли причин, союза так как; поскольку; уурайарын быһыытынан ... поскольку он увольняется...
сэниэ

сэниэ (Якутский → Русский)

1) сила, мощь; сэниэтэ баарынан изо всех сил ; сэниэтэ баарын тухары пока у него есть силы; сэниэтэ эстибит он выбился из сил ; 2) перен. состоятельность, достаток || состоятельный; сэниэ ыал состоятельная семья.

опомниться

опомниться (Русский → Якутский)

сов. 1. (прийти в сознание) өйдөн, өйдө киллэр; больной опомнился после обморока ыарыһах уҥан баран өй киллэрдэ; 2. (одуматься) өйдөн, өйдөнөн көр; опомнись, пока не поздно эрдэтинэ өйдөнөн көр.