Якутские буквы:

Русский → Якутский

положим

вводн. ел. баҕар, буоллун; положим, что вы правы баҕар, эн сөпкө да этэр буол.

положить

сов. 1. кого-что уур, ук; положить бельё в чемодан таҥаһы чымадааҥҥа ук; 2. кого-что ук, сытыар; положить больного в госпиталь ыарыһаҕы госпитальга сытыар; 3. что, чего (прибавить куда-л.) кут, ук; положить в кашу масла хааһыга арыыта кут; # положить все силы ту ох баар күүскүн уур; положить начало төрүттээ, саҕалаа; положить жизнь за кого-что-л. ким, ту ох эмэ ипин тыыҥҥын биэр; положить себе за правило быраабыла оҥоһун; положить на месте турар сиригэр охтор, сонно тута елөр; положа руку на сердце ис сүрэхтэн, дьиҥ кырдьыгын.


Еще переводы:

пресс

пресс (Якутский → Русский)

пресс; преһинэн баттат= положить что-л. под пресс.

пусть

пусть (Русский → Якутский)

I. частица =тын; пусть едет, если хочет баҕарар буоллаҕына бардын; скажи ему, пусть он придёт эт киниэхэ, кэллин; 2. союз (положим, допустим, хотя, хотя бы) буол, баҕар буоллун; задача пусть трудная, но выполнимая сорукбаҕар ыарахан да буоллун, ол гынан баран кыаллар кыахтаах; пусть я ошибся мин алҕаһаабыт да буолуум; # пусть так буоллар буоллун.

кириэстии

кириэстии (Якутский → Русский)

нареч. крест-накрест; кириэстии уур = положить что-л. крест-накрест.

кэккэлэччи

кэккэлэччи (Якутский → Русский)

нареч. рядом, в ряд; бок 6 бок; кэккэлэччи уур = положить всё в ряд.

положенный

положенный (Русский → Якутский)

  1. прич. от положить; 2. прил. ыйыллыбыт, аналлаах; в положенный срок аналлаах болдьоххо.
посолить

посолить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (положить соль) туустаа, тууста кут; 2. (заготовить впрок) тууһаа.

сукно

сукно (Русский → Якутский)

с. сукуна; # положить под сукно сукуна анныгар ас (дьыаланы быһаарбакка сытыар).

пазуха

пазуха (Русский → Якутский)

ж. разг. хоннох, хоннох анна; положить что-л. за пазуху хонноҕуҥ анныгар угун.

олбох

олбох (Якутский → Русский)

1) подстилка (для сидения); олбох уур = положить что-л. в качестве подстилки; 2) уст. почётное место.

олбохтоо=

олбохтоо= (Якутский → Русский)

класть что-л. под сиденье; буобура тириитин олбохтоо = фольк. положить под сиденье бобровую шкуру.